summarylogtreecommitdiffstats
path: root/translations1.diff
blob: ea02a254831e98cf08081955d47383612b49155d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/LINGUAS b/qt-recordmydesktop/po/LINGUAS
index d29c5cd..82de056 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/LINGUAS
+++ b/qt-recordmydesktop/po/LINGUAS
@@ -1,16 +1,29 @@
 ar
+ast
 ca
+cs
 de
 el
+en_GB
 es
 fr
+gl
 he_IL
+hu
+id
 it
 ja
+ko
 nl
 pl
 pt
 pt_BR
+ro
 ru
+si
+sl
+sr
 sv
 tr
+zh_CN
+zh_TW
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ar.po b/qt-recordmydesktop/po/ar.po
index d9a769b..e8dedf0 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/ar.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/ar.po
@@ -2,14 +2,13 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-02\n"
-"Last-Translator: Linostar <linostar@users.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-04 21:37+0000\n"
+"Last-Translator: Ali AlNoaimi علي النعيمي <the-ghost@live.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <anas_h_34 [at] hotmail [dot] com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,7 +16,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/rmdStrings.py:10
 msgid "Show/hide Main Window"
-msgstr ""
+msgstr "إظهار/إخفاء النافذة الرئيسية"
 
 #: src/rmdStrings.py:11
 msgid "_Select Area On Screen"
@@ -25,7 +24,7 @@ msgstr "_اختيار المساحة على الشاشة"
 
 #: src/rmdStrings.py:12 src/rmdStrings.py:60
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "خروج"
 
 #: src/rmdStrings.py:13
 msgid "a graphical frontend for recordMyDesktop"
@@ -98,24 +97,24 @@ msgid "Cannot attach shared memory to proccess."
 msgstr "لا يمكن ربط ذاكرة متشاركة بالمعالجة."
 
 #: src/rmdStrings.py:32
-msgid "Cannot open file for writting."
+msgid "Cannot open file for writing."
 msgstr "لا يمكن فتح الملف للكتابة."
 
 #: src/rmdStrings.py:33
 msgid "Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تحميل Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
 
 #: src/rmdStrings.py:34
 msgid "Cannot create new client."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن إنشاء عميل جديد."
 
 #: src/rmdStrings.py:35
 msgid "Cannot activate client."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تفعيل العميل."
 
 #: src/rmdStrings.py:36
 msgid "Port registration/connection failure."
-msgstr ""
+msgstr "فشل الإتصال"
 
 #: src/rmdStrings.py:37
 msgid "Segmentation Fault"
@@ -136,11 +135,11 @@ msgstr "الوصف"
 #: src/rmdStrings.py:42
 msgid ""
 "Recording is finished.\n"
-"recordMyDesktop has exited with uknown\n"
+"recordMyDesktop has exited with unknown\n"
 "error code"
 msgstr ""
-"تم الانتهاء من التصوير.\n"
-"recordMyDesktop انتهى مع خطأ غير معروف"
+"تمت عملية التسجيل.\n"
+"تم إغلاق البرنامج بسبب كود خاطئ غير معروف."
 
 #: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
 msgid "Video Quality"
@@ -191,14 +190,12 @@ msgstr "اضغط للخروج من البرنامج."
 #: src/rmdStrings.py:52
 msgid ""
 "Select the video quality of your recording.\n"
-"(Lower quality will require more proccessing power,\n"
+"(Lower quality will require more processing power,\n"
 "so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
 "to leave at 100)"
 msgstr ""
-"اختر جودة الفيديو لتصويرك.\n"
-"(الجودة المنخفضة ستحتاج طاقة معالجة إضافية،\n"
-"لذا يُستحسن عند الإنتاج الفوري،\n"
-"تركها على القيمة 100)"
+"اختر جودة الفيديو التي تريد.\n"
+"الجودة المنخفضة تتطلب المزيد من قوة المعالجة."
 
 #: src/rmdStrings.py:53
 msgid "Enable/Disable sound recording."
@@ -226,35 +223,35 @@ msgstr ""
 
 #: src/rmdStrings.py:58
 msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "تسجيل"
 
 #: src/rmdStrings.py:59
 msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ بإسم"
 
 #: src/rmdStrings.py:63
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء"
 
 #: src/rmdStrings.py:64
 msgid ""
 "Please wait while your recording is being encoded\n"
 "WARNING!!!\n"
 "If you press Cancel or close this window,\n"
-"this proccess cannot be resumed!"
+"this process cannot be resumed!"
 msgstr ""
-"الرجاء الانتظار بينما يتم إنتاج تصويرك\n"
+"فضلاً إنتظر بينما يتم تشفير تسجيلك\n"
 "تحذير!!!\n"
-"إن ضغطت زر الإلغاء أو أغلقت النافذة،\n"
-"فلن يمكنك متابعة هذه المعالجة بعدها!"
+"إذا ضغطت على إلغاء أو أغلقت النافذة,\n"
+"لن تتمكن من استكمال هذه العملية!"
 
 #: src/rmdStrings.py:65
 msgid "complete"
 msgstr "انتهى"
 
 #: src/rmdStrings.py:68
-msgid "Overwite Existing Files"
-msgstr "الكتابة فوق الملفات الموجودة"
+msgid "Overwrite Existing Files"
+msgstr "الكتابة على الملفات الحالية."
 
 #: src/rmdStrings.py:68
 msgid "Working Directory"
@@ -302,7 +299,7 @@ msgstr "مؤشر الفأرة"
 
 #: src/rmdStrings.py:72
 msgid "Follow Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "تتبع الفأرة"
 
 #: src/rmdStrings.py:72
 msgid "MIT-Shm extension"
@@ -310,11 +307,11 @@ msgstr "MIT - ملحق Shm"
 
 #: src/rmdStrings.py:72
 msgid "Include Window Decorations"
-msgstr ""
+msgstr "إحتواء ديكور النافذة"
 
 #: src/rmdStrings.py:73
 msgid "Tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "التلميحات"
 
 #: src/rmdStrings.py:73
 msgid "Outline Capture Area On Screen"
@@ -322,11 +319,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/rmdStrings.py:74
 msgid "Reset Capture Area"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة تعيين مساحة التسجيل"
 
 #: src/rmdStrings.py:75
 msgid "Extra Options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات إضافية"
 
 #: src/rmdStrings.py:77
 msgid "Drop Frames(encoder)"
@@ -472,6 +469,11 @@ msgid ""
 "every frame, so it's not recommended\n"
 "for large capture areas."
 msgstr ""
+"إذا فعلت هذا الخيار, مساحة الإلتقاط\n"
+"ستتبع مؤشر الفأرة.\n"
+"تفعيل هذا الخَيَار أيضاً سيفعل التقاط صور كاملة\n"
+"لكل إيطار, لذا لا ينصح به\n"
+"لمساحات الإلتقاط الكبيرة."
 
 #: src/rmdStrings.py:94
 msgid ""
@@ -490,12 +492,16 @@ msgid ""
 "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
 "include that window's decorations in the recording area."
 msgstr ""
+"إذا اخترت نافذة عن طريق زر \"اختيار نافذة\",\n"
+"ستُتَضَمَن حدود النافذة في مساحة التسجيل."
 
 #: src/rmdStrings.py:96
 msgid ""
 "Enable or disable tooltips, like this one.\n"
 "(Requires restart)"
 msgstr ""
+"تمكين أو تعطيل التلميحات، المشابهة لهذه.\n"
+"(مطلوب إعادة تشغيل البرنامج)"
 
 #: src/rmdStrings.py:97
 msgid ""
@@ -503,12 +509,16 @@ msgid ""
 "that will get captured.\n"
 "(This frame will remain throughout the recording.)"
 msgstr ""
+"أرسم إطار على الشاشة، حول المساحة\n"
+"التي تريد أن تلتقطها."
 
 #: src/rmdStrings.py:98
 msgid ""
 "Reset capture area after every recording\n"
 "and at program shutdown."
 msgstr ""
+"امسح مساحة التسجيل بعد كل تسجيل\n"
+"وعند إغلاق البرنامج."
 
 #: src/rmdStrings.py:99
 msgid ""
@@ -529,40 +539,85 @@ msgid ""
 "recordMyDesktop must be compiled with JACK\n"
 "support for this option to work."
 msgstr ""
+"فعل هذا الخيار لتسجيل الصوت عن طريق\n"
+"\"جاك\". خادِم جاك يجب أن يكون عامِل من أجل\n"
+"الحصول على المنافذ اللتي سيتم تسجيلها.\n"
+"الصوت المُسجل من كل منها\n"
+"سيُكتب على قناة خاصة به.\n"
+"recordMyDesktop يجب أن يكون مجموع مع\n"
+"دعم \"جاك\" لهذا الخَيَار كي يعمل."
 
 #: src/rmdStrings.py:102
 msgid "Use Jack for audio capture."
-msgstr ""
+msgstr "استخدم \"جاك\" لالتقاط الصوت."
 
 #: src/rmdStrings.py:103
 msgid ""
 "Select the ports you want to record from\n"
 "(hold Ctrl to select multiple entries):"
 msgstr ""
+"عليك تحديد المنافذ التي ترغب التسجيل منها\n"
+"(اضغط Ctrl مطولا لتحديد أكثر من مدخل):"
 
 #: src/rmdStrings.py:105
 msgid "Available Ports"
-msgstr ""
+msgstr "المنافذ المتوفرة"
 
 #: src/rmdStrings.py:106
 msgid "jack_lsp returned no ports."
-msgstr ""
+msgstr "jack_lsp عاد بلا منافذ"
 
 #: src/rmdStrings.py:107
 msgid "Make sure that jackd is running."
-msgstr ""
+msgstr "تأكد من أن jackd يعمل."
 
 #: src/rmdStrings.py:108
 msgid "Available ports (double click to add):"
-msgstr ""
+msgstr "المنافذ المتوفرة (نقرتين للإضافة):"
 
 #: src/rmdStrings.py:109
 msgid "Selected ports (double click to remove):"
-msgstr ""
+msgstr "المنافذ المختارة (نقرتين للحذف):"
 
 #: src/rmdStrings.py:110
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "تحديث"
+
+#~ msgid "Cannot open file for writting."
+#~ msgstr "لا يمكن فتح الملف للكتابة."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording is finished.\n"
+#~ "recordMyDesktop has exited with uknown\n"
+#~ "error code"
+#~ msgstr ""
+#~ "تم الانتهاء من التصوير.\n"
+#~ "recordMyDesktop انتهى مع خطأ غير معروف"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the video quality of your recording.\n"
+#~ "(Lower quality will require more proccessing power,\n"
+#~ "so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
+#~ "to leave at 100)"
+#~ msgstr ""
+#~ "اختر جودة الفيديو لتصويرك.\n"
+#~ "(الجودة المنخفضة ستحتاج طاقة معالجة إضافية،\n"
+#~ "لذا يُستحسن عند الإنتاج الفوري،\n"
+#~ "تركها على القيمة 100)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please wait while your recording is being encoded\n"
+#~ "WARNING!!!\n"
+#~ "If you press Cancel or close this window,\n"
+#~ "this proccess cannot be resumed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "الرجاء الانتظار بينما يتم إنتاج تصويرك\n"
+#~ "تحذير!!!\n"
+#~ "إن ضغطت زر الإلغاء أو أغلقت النافذة،\n"
+#~ "فلن يمكنك متابعة هذه المعالجة بعدها!"
+
+#~ msgid "Overwite Existing Files"
+#~ msgstr "الكتابة فوق الملفات الموجودة"
 
 #~ msgid "gtk-recordMyDesktop"
 #~ msgstr "gtk-recordMyDesktop"
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ast.po b/qt-recordmydesktop/po/ast.po
new file mode 100644
index 0000000..ba3570a
--- /dev/null
+++ b/qt-recordmydesktop/po/ast.po
@@ -0,0 +1,598 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-07 19:47+0000\n"
+"Last-Translator: Marcos <marcos@ubuntu-ast.org>\n"
+"Language-Team: asturian <ast@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 11:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/rmdStrings.py:10
+msgid "Show/hide Main Window"
+msgstr "Amosar/Anubrir la Ventana Principal"
+
+#: src/rmdStrings.py:11
+msgid "_Select Area On Screen"
+msgstr "_Seleiciona un área na pantalla"
+
+#: src/rmdStrings.py:12 src/rmdStrings.py:60
+msgid "Quit"
+msgstr "Colar"
+
+#: src/rmdStrings.py:13
+msgid "a graphical frontend for recordMyDesktop"
+msgstr "un interface gráficu pa recordMyDesktop"
+
+#: src/rmdStrings.py:14
+msgid ""
+"Copyright (C) John Varouhakis\n"
+"Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
+"Portions Copyright (C) Fluendo S.L."
+msgstr ""
+"Copyright (C) John Varouhakis\n"
+"Porciones Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
+"Porciones Copyright (C) Fluendo S.L."
+
+#: src/rmdStrings.py:15
+msgid "Translator Credits And Information(Replace with your info)"
+msgstr ""
+"Traducción español: José L. Redrejo Rodríguez, Rolando Espinoza La Fuente"
+
+#: src/rmdStrings.py:19
+msgid "Success"
+msgstr "Éxitu"
+
+#: src/rmdStrings.py:20
+msgid "Error while parsing the arguments."
+msgstr "Fallu al parsear los argumentos."
+
+#: src/rmdStrings.py:21
+msgid "Initializing the encoder failed(either vorbis or theora)"
+msgstr "Falló l'anicialización del codificador (vorbis o theora)"
+
+#: src/rmdStrings.py:22
+msgid "Could not open/configure sound card."
+msgstr "Nun pudo abrir/configurar la tarxeta de soníu."
+
+#: src/rmdStrings.py:23
+msgid "Xdamage extension not present."
+msgstr "La estensión Xdamage nun ta presente."
+
+#: src/rmdStrings.py:24
+msgid "Shared memory extension not present."
+msgstr "La estensión de memoria compartida nun ta presente."
+
+#: src/rmdStrings.py:25
+msgid "Xfixes extension not present."
+msgstr "La estensión Xfixes nun ta presente."
+
+#: src/rmdStrings.py:26
+msgid "XInitThreads failed."
+msgstr "XInitThreads falló."
+
+#: src/rmdStrings.py:27
+msgid "No $DISPLAY environment variable and none specified as argument."
+msgstr ""
+"Nun esiste la variable d'entornu $DISPLAY nin se especificó denguna como "
+"argumentu."
+
+#: src/rmdStrings.py:28
+msgid "Cannot connect to Xserver."
+msgstr "Nun puede coneutase al sirvidor X."
+
+#: src/rmdStrings.py:29
+msgid "Color depth is not 24bpp."
+msgstr "La profundidá de collor nun ye de 24bpp."
+
+#: src/rmdStrings.py:30
+msgid "Improper window specification."
+msgstr "Especificación de ventanes impropia."
+
+#: src/rmdStrings.py:31
+msgid "Cannot attach shared memory to proccess."
+msgstr "Nun pudo axuntar memoria compartida al procesu."
+
+#: src/rmdStrings.py:32
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "Nun puede abrise ficheru pa escribir."
+
+#: src/rmdStrings.py:33
+msgid "Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
+msgstr ""
+"Nun puede cargar la llibrería jack (dlopen/dlsym fallu en libjack.so)"
+
+#: src/rmdStrings.py:34
+msgid "Cannot create new client."
+msgstr "Nun puede criase nuevu veceru"
+
+#: src/rmdStrings.py:35
+msgid "Cannot activate client."
+msgstr "Nun puede activase'l veceru"
+
+#: src/rmdStrings.py:36
+msgid "Port registration/connection failure."
+msgstr "Falla en rexistru/conexón de puertu"
+
+#: src/rmdStrings.py:37
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Fallu de segmentu."
+
+#: src/rmdStrings.py:40
+msgid ""
+"Recording is finished.\n"
+"recordMyDesktop has exited with status"
+msgstr ""
+"La grabación finó.\n"
+"recordMyDesktop salió con estáu"
+
+#: src/rmdStrings.py:41
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: src/rmdStrings.py:42
+msgid ""
+"Recording is finished.\n"
+"recordMyDesktop has exited with unknown\n"
+"error code"
+msgstr ""
+"Finó grabar.\n"
+"recordMyDesktop salió con desconocíu\n"
+"códigu de fallu"
+
+#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
+msgid "Video Quality"
+msgstr "Calidá de vídeu"
+
+#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
+msgid "Sound Quality"
+msgstr "Calidá de soníu"
+
+#: src/rmdStrings.py:47
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzáu"
+
+#: src/rmdStrings.py:47
+msgid "Select Window"
+msgstr "Seleicionar Ventana"
+
+#: src/rmdStrings.py:48
+msgid "Click here to select a window to record"
+msgstr "Calca pa selecionar la ventana a grabar"
+
+#: src/rmdStrings.py:49
+msgid ""
+"Click to start the recording.\n"
+"This window will hide itself."
+msgstr ""
+"Calca pa entamar a grabar.\n"
+"Esta ventana anubriráse."
+
+#: src/rmdStrings.py:50
+msgid ""
+"Click to choose a filename and location.\n"
+"Default is out.ogv in your home folder.\n"
+"If the file already exists, the new one\n"
+"will have a number attached on its name\n"
+"(this behavior can be changed )"
+msgstr ""
+"Calca pa escoyer un nome de ficheru.\n"
+"El nome predetermináu ye out.ogv na to carpeta home.\n"
+"Si ya esiste'l ficheru, el nuevu tendrá\n"
+"un númberu añadíu al so nome\n"
+"(esti comportamientu puede camudase )"
+
+#: src/rmdStrings.py:51
+msgid "Click to exit the program."
+msgstr "Calca pa colar del programa."
+
+#: src/rmdStrings.py:52
+msgid ""
+"Select the video quality of your recording.\n"
+"(Lower quality will require more processing power,\n"
+"so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
+"to leave at 100)"
+msgstr ""
+"Seleiciona la calidá de videu pa la to grabación.\n"
+"(Baxa calidá requier más potencia de procesamientu,\n"
+"polo que ye recomendable, cuando codifiques nel intre,\n"
+"dexar 100)"
+
+#: src/rmdStrings.py:53
+msgid "Enable/Disable sound recording."
+msgstr "Activa/Desactiva la grabación de soníu."
+
+#: src/rmdStrings.py:54
+msgid "Select the audio quality of your recording."
+msgstr "Escueye la calidá d'audíu de la to grabación."
+
+#: src/rmdStrings.py:55
+msgid "Click here to access more options."
+msgstr "Calca equí p'acceder a más opciones."
+
+#: src/rmdStrings.py:56
+msgid ""
+"\n"
+"Left click and drag, on the preview image,\n"
+"to select an area for recording.\n"
+"Right click on it, to reset the area."
+msgstr ""
+"\n"
+"Pa seleicionar l'área de grabación:\n"
+"na previsualización calca y arrastra\n"
+"col botón esquierdu del mur.\n"
+"\n"
+"Pa reaniciar l'área, calca col botón\n"
+"drechu del mur."
+
+#: src/rmdStrings.py:58
+msgid "Record"
+msgstr "Grabar"
+
+#: src/rmdStrings.py:59
+msgid "Save As"
+msgstr "Guardar como"
+
+#: src/rmdStrings.py:63
+msgid "Cancel"
+msgstr "Encaboxar"
+
+#: src/rmdStrings.py:64
+msgid ""
+"Please wait while your recording is being encoded\n"
+"WARNING!!!\n"
+"If you press Cancel or close this window,\n"
+"this process cannot be resumed!"
+msgstr ""
+"Por favor, espera mientres la to grabación ye codificada\n"
+"¡¡¡AVISU!!!\n"
+"¡Si calques Encaboxar o zarres esta ventana,\n"
+"esti procesu nun podrá resumise!"
+
+#: src/rmdStrings.py:65
+msgid "complete"
+msgstr "completu"
+
+#: src/rmdStrings.py:68
+msgid "Overwrite Existing Files"
+msgstr "Sobroescribir Ficheros Existentes"
+
+#: src/rmdStrings.py:68
+msgid "Working Directory"
+msgstr "Directoriu de trabayu"
+
+#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83
+msgid "Frames Per Second"
+msgstr "Cuadros por Segundu"
+
+#: src/rmdStrings.py:69
+msgid "Encode On the Fly"
+msgstr "Codificar nel intre"
+
+#: src/rmdStrings.py:69
+msgid "Zero Compression"
+msgstr "Ensin compresión"
+
+#: src/rmdStrings.py:70
+msgid "Quick Subsampling"
+msgstr "Submuestreu rápidu"
+
+#: src/rmdStrings.py:70
+msgid "Full shots at every frame"
+msgstr "Captures completes en cada cuadru"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Channels"
+msgstr "Canales"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frecuencia"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivu"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Display"
+msgstr "Display"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "Cursor del mur"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr "Seguir el mur"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "MIT-Shm extension"
+msgstr "estensión MIT-Shm"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Include Window Decorations"
+msgstr "Incluyir Decoraciones de Ventanes"
+
+#: src/rmdStrings.py:73
+msgid "Tooltips"
+msgstr "Caxes d'aida"
+
+#: src/rmdStrings.py:73
+msgid "Outline Capture Area On Screen"
+msgstr "Contornu nel Area de Captura en Pantalla"
+
+#: src/rmdStrings.py:74
+msgid "Reset Capture Area"
+msgstr "Reaniciar l'área de captura"
+
+#: src/rmdStrings.py:75
+msgid "Extra Options"
+msgstr "Opciones Extra"
+
+#: src/rmdStrings.py:77
+msgid "Drop Frames(encoder)"
+msgstr "Descarta Cuadros(codificando)"
+
+#: src/rmdStrings.py:77
+msgid "Startup Delay(secs)"
+msgstr "Retardu enantes d'entamar (segs)"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "White"
+msgstr "Blancu"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "Black"
+msgstr "Prietu"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "None"
+msgstr "Dengún"
+
+#: src/rmdStrings.py:79
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activu"
+
+#: src/rmdStrings.py:79
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desactivu"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Files"
+msgstr "Ficheros"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Performance"
+msgstr "Rendimientu"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Sound"
+msgstr "Soníu"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Misc"
+msgstr "Miscelánea"
+
+#: src/rmdStrings.py:81
+msgid ""
+"By default, if you try to save under a filename that already\n"
+"exists, the new file will be renamed\n"
+"(for example if you try to save as out.ogv and that file exists, your file "
+"will be named out.ogv.1).\n"
+"By checking this box, this behavior is disabled and the old file is "
+"overwritten.\n"
+msgstr ""
+"Si intentes guardar un ficheru con un nome ya existente\n"
+"renomaráse automáticamente\n"
+"(por exemplu si intentes guardarlu como out.ogv y ya esiste, el to ficheru "
+"renomaráse como out.ogv.1).\n"
+"Activando esta caxella desactivase esti comportamientu y el ficheru antiguu "
+"ye sobroescritu.\n"
+
+#: src/rmdStrings.py:82
+msgid "Directory where temporary files will be saved."
+msgstr "Directoriu onde guardaránse los ficheros temporales."
+
+#: src/rmdStrings.py:84
+msgid ""
+"Encode simultaneously with the recording.\n"
+"This will require a lot more processing power.\n"
+msgstr ""
+"Codificar simultáneamente al grabar.\n"
+"Requier muncha más capacidá de procesu.\n"
+
+#: src/rmdStrings.py:85
+msgid ""
+"Do not apply compression on the temporary files.\n"
+"If enabled, the program will need less processing power,\n"
+"in the expense of hard disk space.\n"
+"This option is valid only when encoding on the fly is disabled."
+msgstr ""
+"Nun aplica la compresión nos ficheros temporales.\n"
+"Si se activa, el programa necesitará menos capacidá de procesu,\n"
+"a cambiu d'usar más espaciu de discu.\n"
+"Esta opción namái ye válida si ta desactivada la codificación nel intre."
+
+#: src/rmdStrings.py:86
+msgid ""
+"This option, if enabled, will cause the program to require less\n"
+"processing power, but it might make the colors look a bit more blurry."
+msgstr ""
+"Activando esta opción el programa necesitará menos\n"
+"capacidá de procesu, pero puedes dexar los collores dalgo más feos."
+
+#: src/rmdStrings.py:87
+msgid ""
+"This option should be enabled when recording 3d windows.\n"
+"It is also auto-enabled when recording a\n"
+"known 3d compositing window manager.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Esta opción tien de activase al grabar ventanes 3d.\n"
+"También s'autoactiva al grabar con un\n"
+"xestor de ventanes 3d conocíu.\n"
+" "
+
+#: src/rmdStrings.py:88
+msgid "Number of audio channels."
+msgstr "Númberu de canales d'audíu."
+
+#: src/rmdStrings.py:89
+msgid "Sound frequency."
+msgstr "Frecuencia de soníu."
+
+#: src/rmdStrings.py:90
+msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."
+msgstr "Dispositivu de soníu ALSA usáu pa grabar el soníu."
+
+#: src/rmdStrings.py:91
+msgid "Connection to the Xserver."
+msgstr "Conexón al sirvidor X."
+
+#: src/rmdStrings.py:92
+msgid ""
+"The mouse cursor that will be drawn.\n"
+"Normal is for the real cursor that you see while recording,\n"
+"while black and white are fake cursors, drawn by the program.\n"
+"You can also disable cursor drawing."
+msgstr ""
+"El cursor del mur a debuxar.\n"
+"Normal ye'l cursor que sueles ver mientres grabes,\n"
+"mientres que blancu y prietu son cursores falsos, debuxaos pol programa.\n"
+"Tamién puedes desactivar el debuxu del cursor."
+
+#: src/rmdStrings.py:93
+msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+"Cuando s'activa esta opción, l'área de\n"
+"captura seguirá'l cursor del mur.\n"
+"Activándola tamién activará pantallazos completos\n"
+"en cada cuadru, polo que nun ye mui\n"
+"recomendable usalu con árees de captura grandes."
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
+"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
+" depending on the rest of the program settings.\n"
+"Disabling this option is not recommended,\n"
+"as it may severely slow down the program."
+msgstr ""
+"Usa la estensión de memoria MIT-Shared cuando seya apropiao,\n"
+" depende del restu de configuraciones del programa.\n"
+"Nun se recomienda desactivar esta opción,\n"
+"porque puede facer mucho más llento'l programa."
+
+#: src/rmdStrings.py:95
+msgid ""
+"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
+"include that window's decorations in the recording area."
+msgstr ""
+"Cuando seleiciones una ventana mediante'l botón\n"
+"\"Seleicionar Ventana\", incluyir les decoraciones de la ventana\n"
+"nel área de grabación."
+
+#: src/rmdStrings.py:96
+msgid ""
+"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
+"(Requires restart)"
+msgstr ""
+"Activar desactivar les caxes d'aida, como esti.\n"
+"(Requir reaniciar)"
+
+#: src/rmdStrings.py:97
+msgid ""
+"Draw a frame on the screen, around the area\n"
+"that will get captured.\n"
+"(This frame will remain throughout the recording.)"
+msgstr ""
+"Debuxa un marcu na pantalla, alrodiu del área\n"
+"que será capturada.\n"
+"(Esti marcu mantendráse durante la grabación.)"
+
+#: src/rmdStrings.py:98
+msgid ""
+"Reset capture area after every recording\n"
+"and at program shutdown."
+msgstr ""
+"Anicializar l'área de captura dempués de\n"
+"cada grabación y al colar del programa."
+
+#: src/rmdStrings.py:99
+msgid ""
+"Extra commandline options that will get\n"
+"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
+"These options must be entered the same way\n"
+"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n"
+"Consult the manpage for more information on using them."
+msgstr ""
+"Opciones extra de llinia de comandos que se\n"
+"pasarán a recordMyDesktop al aniciase.\n"
+"Estes opciones deben introducise igual que se\n"
+"faería na llinia de comandos (dixebraes por espacios).\n"
+"Consulta la páxina man pa más información sobro el so usu."
+
+#: src/rmdStrings.py:100
+msgid ""
+"Enable this option to record audio through\n"
+"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
+"obtain the ports that will be recorded.\n"
+"The audio recorded from each one\n"
+"will be written on a channel of its own.\n"
+"recordMyDesktop must be compiled with JACK\n"
+"support for this option to work."
+msgstr ""
+"Activar esta opción pa grabar l'audíu a traviés de\n"
+"JACK. El sirvidor Jack tien d'estar corriendo pa poder\n"
+"obtener los puertos que serán grabaos. \n"
+"L'audíu grabáu de cada un será escritu na so canal propia.\n"
+"recordMyDesktop tien de ser compiláu con sofitu\n"
+"JACK pa que esta opción furrule."
+
+#: src/rmdStrings.py:102
+msgid "Use Jack for audio capture."
+msgstr "Usar Jack pa la captura d'audíu"
+
+#: src/rmdStrings.py:103
+msgid ""
+"Select the ports you want to record from\n"
+"(hold Ctrl to select multiple entries):"
+msgstr ""
+"Seleiciona los puertos de los cuales quies grabar\n"
+"(manten calcáu Ctrl pa múltiple seleición):"
+
+#: src/rmdStrings.py:105
+msgid "Available Ports"
+msgstr "Puertos disponibles"
+
+#: src/rmdStrings.py:106
+msgid "jack_lsp returned no ports."
+msgstr "jack_lsp nun retornó dengún puertu"
+
+#: src/rmdStrings.py:107
+msgid "Make sure that jackd is running."
+msgstr "Aseguraté de que jackd esta corriendo."
+
+#: src/rmdStrings.py:108
+msgid "Available ports (double click to add):"
+msgstr "Puertos disponibles (duble clic p'amestar):"
+
+#: src/rmdStrings.py:109
+msgid "Selected ports (double click to remove):"
+msgstr "Puertos seleicionados (duble clic pa desaniciar):"
+
+#: src/rmdStrings.py:110
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refrescar"
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ca.po b/qt-recordmydesktop/po/ca.po
index 2c960a9..8e4d7db 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/ca.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/ca.po
@@ -9,13 +9,12 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-27 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Orestes Mas <orestes@tsc.upc.edu>\n"
-"Language-Team:  <ca@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-05 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: Orestes Mas <orestes@caliu.cat>\n"
+"Language-Team: <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: src/rmdStrings.py:10
 msgid "Show/hide Main Window"
@@ -101,11 +100,11 @@ msgstr "Especificació de finestra impròpia."
 
 #: src/rmdStrings.py:31
 msgid "Cannot attach shared memory to proccess."
-msgstr " No es pot adjuntar memòria compartida al procés."
+msgstr "No es pot adjuntar memòria compartida al procés."
 
 #: src/rmdStrings.py:32
-msgid "Cannot open file for writting."
-msgstr "No es pot obrir el fitxer per escriure-hi."
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr ""
 
 #: src/rmdStrings.py:33
 msgid "Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
@@ -143,12 +142,9 @@ msgstr "Descripció"
 #: src/rmdStrings.py:42
 msgid ""
 "Recording is finished.\n"
-"recordMyDesktop has exited with uknown\n"
+"recordMyDesktop has exited with unknown\n"
 "error code"
 msgstr ""
-"La gravació ha acabat.\n"
-"recordMyDesktop ha sortit amb un codi\n"
-"d'error desconegut"
 
 #: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
 msgid "Video Quality"
@@ -199,14 +195,10 @@ msgstr "Feu clic per sortir del programa."
 #: src/rmdStrings.py:52
 msgid ""
 "Select the video quality of your recording.\n"
-"(Lower quality will require more proccessing power,\n"
+"(Lower quality will require more processing power,\n"
 "so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
 "to leave at 100)"
 msgstr ""
-"Trieu la qualitat de vídeo de la vostra gravació\n"
-"(Menor qualitat necessitarà més capacitat de procés,\n"
-"per la qual cosa es recomana, quan es grava al vol,\n"
-"deixar-lo en 100)"
 
 #: src/rmdStrings.py:53
 msgid "Enable/Disable sound recording."
@@ -251,20 +243,16 @@ msgid ""
 "Please wait while your recording is being encoded\n"
 "WARNING!!!\n"
 "If you press Cancel or close this window,\n"
-"this proccess cannot be resumed!"
+"this process cannot be resumed!"
 msgstr ""
-"Si us plau espereu mentre es codifica la vostra gravació\n"
-"¡¡¡AVIS!!!\n"
-"Si premeu Anul·lar o tanqueu aquesta finestra,\n"
-" aquest procés no podrà ser continuat!"
 
 #: src/rmdStrings.py:65
 msgid "complete"
 msgstr "complet"
 
 #: src/rmdStrings.py:68
-msgid "Overwite Existing Files"
-msgstr "Sobrescriu els fitxers existents"
+msgid "Overwrite Existing Files"
+msgstr ""
 
 #: src/rmdStrings.py:68
 msgid "Working Directory"
@@ -587,6 +575,43 @@ msgstr ""
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Cannot open file for writting."
+#~ msgstr "No es pot obrir el fitxer per escriure-hi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording is finished.\n"
+#~ "recordMyDesktop has exited with uknown\n"
+#~ "error code"
+#~ msgstr ""
+#~ "La gravació ha acabat.\n"
+#~ "recordMyDesktop ha sortit amb un codi\n"
+#~ "d'error desconegut"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the video quality of your recording.\n"
+#~ "(Lower quality will require more proccessing power,\n"
+#~ "so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
+#~ "to leave at 100)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Trieu la qualitat de vídeo de la vostra gravació\n"
+#~ "(Menor qualitat necessitarà més capacitat de procés,\n"
+#~ "per la qual cosa es recomana, quan es grava al vol,\n"
+#~ "deixar-lo en 100)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please wait while your recording is being encoded\n"
+#~ "WARNING!!!\n"
+#~ "If you press Cancel or close this window,\n"
+#~ "this proccess cannot be resumed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si us plau espereu mentre es codifica la vostra gravació\n"
+#~ "¡¡¡AVIS!!!\n"
+#~ "Si premeu Anul·lar o tanqueu aquesta finestra,\n"
+#~ " aquest procés no podrà ser continuat!"
+
+#~ msgid "Overwite Existing Files"
+#~ msgstr "Sobrescriu els fitxers existents"
+
 #~ msgid "Shared Threshold"
 #~ msgstr "Llindar compartit"
 
@@ -597,8 +622,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Quantitat de canvis en la pantalla, dins d'un quadre, que dispara\n"
 #~ "la captura a través de l'extensió de memòria compartida MIT.\n"
-#~ "Aquesta opció no té efecte si s'està usant l'opció de captures "
-#~ "completes.\n"
+#~ "Aquesta opció no té efecte si s'està usant l'opció de captures completes.\n"
 
 #~ msgid "gtk-recordMyDesktop"
 #~ msgstr "gtk-recordMyDesktop"
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/cs.po b/qt-recordmydesktop/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..a9cccab
--- /dev/null
+++ b/qt-recordmydesktop/po/cs.po
@@ -0,0 +1,594 @@
+# Czech translation for gtk-recordmydesktop
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the gtk-recordmydesktop package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtk-recordmydesktop\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-07 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: Vojtěch Trefný <vojtech.trefny@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 11:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/rmdStrings.py:10
+msgid "Show/hide Main Window"
+msgstr "Ukázat/skrýt hlavní okno"
+
+#: src/rmdStrings.py:11
+msgid "_Select Area On Screen"
+msgstr "_Vybrat oblast na obrazovce"
+
+#: src/rmdStrings.py:12 src/rmdStrings.py:60
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončit"
+
+#: src/rmdStrings.py:13
+msgid "a graphical frontend for recordMyDesktop"
+msgstr "grafické rozhraní pro recordMyDesktop"
+
+#: src/rmdStrings.py:14
+msgid ""
+"Copyright (C) John Varouhakis\n"
+"Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
+"Portions Copyright (C) Fluendo S.L."
+msgstr ""
+"Copyright (C) John Varouhakis\n"
+"Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
+"Copyright (C) Fluendo S.L."
+
+#: src/rmdStrings.py:15
+msgid "Translator Credits And Information(Replace with your info)"
+msgstr ""
+"Lukáš Červenka <cerluki@seznam.cz>\r\n"
+"Vojtěch Trefný <vojtech.trefny@ubuntu.com>"
+
+#: src/rmdStrings.py:19
+msgid "Success"
+msgstr "Hotovo"
+
+#: src/rmdStrings.py:20
+msgid "Error while parsing the arguments."
+msgstr "Chyba při zpracování argumentů."
+
+#: src/rmdStrings.py:21
+msgid "Initializing the encoder failed(either vorbis or theora)"
+msgstr "Spuštění enkoderu selhalo (nejspíš vorbis nebo theora)"
+
+#: src/rmdStrings.py:22
+msgid "Could not open/configure sound card."
+msgstr "Nelze otevřít/nastavit zvukovou kartu."
+
+#: src/rmdStrings.py:23
+msgid "Xdamage extension not present."
+msgstr "Rozšíření Xdamage není přítomno."
+
+#: src/rmdStrings.py:24
+msgid "Shared memory extension not present."
+msgstr "Sdílená paměť rozšíření není přítomna."
+
+#: src/rmdStrings.py:25
+msgid "Xfixes extension not present."
+msgstr "Rozšíření Xfixes není přítomno."
+
+#: src/rmdStrings.py:26
+msgid "XInitThreads failed."
+msgstr "XInitThreads selhal."
+
+#: src/rmdStrings.py:27
+msgid "No $DISPLAY environment variable and none specified as argument."
+msgstr "Prostředí $DISPLAY nebylo nalezeno ani upřesněno jako argument."
+
+#: src/rmdStrings.py:28
+msgid "Cannot connect to Xserver."
+msgstr "Nelze se připojit k Xserveru."
+
+#: src/rmdStrings.py:29
+msgid "Color depth is not 24bpp."
+msgstr "Barevná hloubka není 24bpp."
+
+#: src/rmdStrings.py:30
+msgid "Improper window specification."
+msgstr "Nevhodná specifikace okna."
+
+#: src/rmdStrings.py:31
+msgid "Cannot attach shared memory to proccess."
+msgstr "Nelze připojit sdílenou paměť k procesu."
+
+#: src/rmdStrings.py:32
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "Nelze otevřít soubor pro zápis."
+
+#: src/rmdStrings.py:33
+msgid "Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
+msgstr "Nelze načíst Jack knihovnu (dlopen/dlsym chyba v libjack.so)."
+
+#: src/rmdStrings.py:34
+msgid "Cannot create new client."
+msgstr "Nelze vytvořit nového klienta."
+
+#: src/rmdStrings.py:35
+msgid "Cannot activate client."
+msgstr "Nelze aktivovat klienta."
+
+#: src/rmdStrings.py:36
+msgid "Port registration/connection failure."
+msgstr "Registrace/připojení portu selhalo."
+
+#: src/rmdStrings.py:37
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Segmentation Fault"
+
+#: src/rmdStrings.py:40
+msgid ""
+"Recording is finished.\n"
+"recordMyDesktop has exited with status"
+msgstr ""
+"Nahrávání je dokončeno.\n"
+"recordMyDesktop skončilo se statusem"
+
+#: src/rmdStrings.py:41
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
+#: src/rmdStrings.py:42
+msgid ""
+"Recording is finished.\n"
+"recordMyDesktop has exited with unknown\n"
+"error code"
+msgstr ""
+"Nahrávaní je dokončeno.\n"
+"recordMyDesktop skončilo s neznámým\n"
+"chybovým kódem"
+
+#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
+msgid "Video Quality"
+msgstr "Kvalita videa"
+
+#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
+msgid "Sound Quality"
+msgstr "Kvalita zvuku"
+
+#: src/rmdStrings.py:47
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
+
+#: src/rmdStrings.py:47
+msgid "Select Window"
+msgstr "Vybrat okno"
+
+#: src/rmdStrings.py:48
+msgid "Click here to select a window to record"
+msgstr "Klikněte sem pro vybrání okna k nahrávání"
+
+#: src/rmdStrings.py:49
+msgid ""
+"Click to start the recording.\n"
+"This window will hide itself."
+msgstr ""
+"Klikněte sem pro spuštění nahrávání.\n"
+"Toto okno se samo schová."
+
+#: src/rmdStrings.py:50
+msgid ""
+"Click to choose a filename and location.\n"
+"Default is out.ogv in your home folder.\n"
+"If the file already exists, the new one\n"
+"will have a number attached on its name\n"
+"(this behavior can be changed )"
+msgstr ""
+"Klikněte pro vybrání názvu souboru a umístění.\n"
+"Výchozí je out.gov ve vašem domovském adresáři.\n"
+"Pokud takový soubor již existuje, nový\n"
+"bude pojmenován s přidaným číslem na konec jména\n"
+"(toto chování je možné změnit)"
+
+#: src/rmdStrings.py:51
+msgid "Click to exit the program."
+msgstr "Klikněte sem pro ukončení programu."
+
+#: src/rmdStrings.py:52
+msgid ""
+"Select the video quality of your recording.\n"
+"(Lower quality will require more processing power,\n"
+"so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
+"to leave at 100)"
+msgstr ""
+"Vyber kvalitu videa vaší nahrávky.\n"
+"(Nižší kvalita vyžaduje výkonější procesoru,\n"
+"proto je doporučeno ponechat kvalitu na 100)"
+
+#: src/rmdStrings.py:53
+msgid "Enable/Disable sound recording."
+msgstr "Zapnout/Vypnout nahrávání zvuku."
+
+#: src/rmdStrings.py:54
+msgid "Select the audio quality of your recording."
+msgstr "Vyberte kvalitu nahrávání zvuku."
+
+#: src/rmdStrings.py:55
+msgid "Click here to access more options."
+msgstr "Klikněte sem pro více možností."
+
+#: src/rmdStrings.py:56
+msgid ""
+"\n"
+"Left click and drag, on the preview image,\n"
+"to select an area for recording.\n"
+"Right click on it, to reset the area."
+msgstr ""
+"\n"
+"Kliknutím a tažením na obrázku s náhledem plochy\n"
+"můžete vybrat oblast pro nahrávání.\n"
+"Pravým kliknutím na obrázek zrušíte výběr."
+
+#: src/rmdStrings.py:58
+msgid "Record"
+msgstr "Nahrávání"
+
+#: src/rmdStrings.py:59
+msgid "Save As"
+msgstr "Uložit jako"
+
+#: src/rmdStrings.py:63
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: src/rmdStrings.py:64
+msgid ""
+"Please wait while your recording is being encoded\n"
+"WARNING!!!\n"
+"If you press Cancel or close this window,\n"
+"this process cannot be resumed!"
+msgstr ""
+"Prosím čekejte, dokud nahrávka nebude zakódována.\n"
+"UPOZORNĚNÍ!!!\n"
+"Pokud kliknete na Zrušit nebo zavřete okno,\n"
+"není možné tento proces obnovit!"
+
+#: src/rmdStrings.py:65
+msgid "complete"
+msgstr "dokončeno"
+
+#: src/rmdStrings.py:68
+msgid "Overwrite Existing Files"
+msgstr "Přepsat existující soubory"
+
+#: src/rmdStrings.py:68
+msgid "Working Directory"
+msgstr "Pracovní adresář"
+
+#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83
+msgid "Frames Per Second"
+msgstr "Snímků za sekundu"
+
+#: src/rmdStrings.py:69
+msgid "Encode On the Fly"
+msgstr "Enkodovat za běhu"
+
+#: src/rmdStrings.py:69
+msgid "Zero Compression"
+msgstr "Nulová komprese"
+
+#: src/rmdStrings.py:70
+msgid "Quick Subsampling"
+msgstr "Rychlé vzorkování"
+
+#: src/rmdStrings.py:70
+msgid "Full shots at every frame"
+msgstr "Plný obraz v každém snímku"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanály"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekvence"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Device"
+msgstr "Zařízení"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Display"
+msgstr "Displej"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "Kurzor myši"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr "Následovat myš"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "MIT-Shm extension"
+msgstr "MIT-Shm rozšíření"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Include Window Decorations"
+msgstr "Zahrnout dekoraci oken"
+
+#: src/rmdStrings.py:73
+msgid "Tooltips"
+msgstr "Tipy"
+
+#: src/rmdStrings.py:73
+msgid "Outline Capture Area On Screen"
+msgstr "Vybrat oblast na obrazovce"
+
+#: src/rmdStrings.py:74
+msgid "Reset Capture Area"
+msgstr "zrušit výběr"
+
+#: src/rmdStrings.py:75
+msgid "Extra Options"
+msgstr "Další možnosti"
+
+#: src/rmdStrings.py:77
+msgid "Drop Frames(encoder)"
+msgstr "Zahodit snímky (enkoder)"
+
+#: src/rmdStrings.py:77
+msgid "Startup Delay(secs)"
+msgstr "Prodleva po startu (sekundy)"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "Normal"
+msgstr "Normální"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "White"
+msgstr "Bílá"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "Black"
+msgstr "Černá"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
+
+#: src/rmdStrings.py:79
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
+
+#: src/rmdStrings.py:79
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Files"
+msgstr "Soubory"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Performance"
+msgstr "Výkon"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Misc"
+msgstr "Ostatní"
+
+#: src/rmdStrings.py:81
+msgid ""
+"By default, if you try to save under a filename that already\n"
+"exists, the new file will be renamed\n"
+"(for example if you try to save as out.ogv and that file exists, your file "
+"will be named out.ogv.1).\n"
+"By checking this box, this behavior is disabled and the old file is "
+"overwritten.\n"
+msgstr ""
+"Pokud se pokusíte uložit soubor pod jménem, které již existuje,\n"
+"ve výchozím stavu bude nový soubor přejmenován\n"
+"(pokud se například pokusíte uložit soubor jako out.ogv, který již existuje, "
+"váš soubor bude přejmenován na out.ogv.1).\n"
+"Povolením tohoto přepínače se toto chování zakáže a starý soubor bude "
+"přepsán.\n"
+
+#: src/rmdStrings.py:82
+msgid "Directory where temporary files will be saved."
+msgstr "Adresář, kde budou uloženy dočasné soubory."
+
+#: src/rmdStrings.py:84
+msgid ""
+"Encode simultaneously with the recording.\n"
+"This will require a lot more processing power.\n"
+msgstr ""
+"Enkodování bude probíhat v průběhu nahrávání.\n"
+"Toto vyžaduje mnohem výkonnější procesor.\n"
+
+#: src/rmdStrings.py:85
+msgid ""
+"Do not apply compression on the temporary files.\n"
+"If enabled, the program will need less processing power,\n"
+"in the expense of hard disk space.\n"
+"This option is valid only when encoding on the fly is disabled."
+msgstr ""
+"Nepoužívat kompresi u dočasných souborů.\n"
+"Pokud je povoleno, program potřebuje menší výpočetní výkon,\n"
+"ale vyžaduje více místa na pevném disku.\n"
+"Tuto volbu je možné použít pouze pokud je enkodování za běhu zakázáno."
+
+#: src/rmdStrings.py:86
+msgid ""
+"This option, if enabled, will cause the program to require less\n"
+"processing power, but it might make the colors look a bit more blurry."
+msgstr ""
+"Pokud je tato volba povolena, program je méně náročný na výkon počítače,\n"
+"ale je možné, že barvy budou vypadat poněkud vybledle."
+
+#: src/rmdStrings.py:87
+msgid ""
+"This option should be enabled when recording 3d windows.\n"
+"It is also auto-enabled when recording a\n"
+"known 3d compositing window manager.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Tuto volby byste měli povolit pokud nahráváte 3d okna.\n"
+"Automaticky se povoluje pokud používáte některý\n"
+"z běžných kompozitních správců oken.\n"
+" "
+
+#: src/rmdStrings.py:88
+msgid "Number of audio channels."
+msgstr "Počet zvukových kanálů."
+
+#: src/rmdStrings.py:89
+msgid "Sound frequency."
+msgstr "Frekvence zvuku."
+
+#: src/rmdStrings.py:90
+msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."
+msgstr "Pro nahrávání je použito zvukové zařízení ALSA."
+
+#: src/rmdStrings.py:91
+msgid "Connection to the Xserver."
+msgstr "Připojení k Xserveru."
+
+#: src/rmdStrings.py:92
+msgid ""
+"The mouse cursor that will be drawn.\n"
+"Normal is for the real cursor that you see while recording,\n"
+"while black and white are fake cursors, drawn by the program.\n"
+"You can also disable cursor drawing."
+msgstr ""
+"Kurzor myši, který bude vykreslován.\n"
+"Normální znamená klasický kurzor, který vidíte při nahrávání,\n"
+"zatímco černý a bilý jsou \"falešné\" kurzory vykreslované programem.\n"
+"Je také možné nahrávání kurzoru zcela vypnout."
+
+#: src/rmdStrings.py:93
+msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+"Pokud povolíte tuto možnost, oblast\n"
+"nahrávání bude sledovat kurzor myši.\n"
+"Současně s touto možností se povolí\n"
+"plné snímky u každého rámce, takže\n"
+"nedoporučujeme používat pro větší\n"
+"oblasti nahrávání."
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
+"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
+" depending on the rest of the program settings.\n"
+"Disabling this option is not recommended,\n"
+"as it may severely slow down the program."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:95
+msgid ""
+"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
+"include that window's decorations in the recording area."
+msgstr ""
+"Pokud vyberete okno pomocí tlačítka \"Vybrat okno\",\n"
+"do oblasti nahrávání se zahrne i dekorace (okraj) okna."
+
+#: src/rmdStrings.py:96
+msgid ""
+"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
+"(Requires restart)"
+msgstr ""
+"Povolit nebo zakázat bublinové nápovědy jako je tato.\n"
+"(Vyžaduje restart aplikace)"
+
+#: src/rmdStrings.py:97
+msgid ""
+"Draw a frame on the screen, around the area\n"
+"that will get captured.\n"
+"(This frame will remain throughout the recording.)"
+msgstr ""
+"Kolem místa na obrazovce, které se bude nahrávat,\n"
+"bude vykreslen rám.\n"
+"(Rám bude zobrazen i v průběhu nahrávání.)"
+
+#: src/rmdStrings.py:98
+msgid ""
+"Reset capture area after every recording\n"
+"and at program shutdown."
+msgstr ""
+"Zrušit oblast výběru po každém nahrávání\n"
+"nebo po vypnutí programu."
+
+#: src/rmdStrings.py:99
+msgid ""
+"Extra commandline options that will get\n"
+"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
+"These options must be entered the same way\n"
+"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n"
+"Consult the manpage for more information on using them."
+msgstr ""
+"Další volby a přepínače, které budou použity\n"
+"při inicializaci recordMyDesktop.\n"
+"Volby musí být zadány přesně tak, jako v příkazové řádce\n"
+"(např. oddělené mezerami atp.).\n"
+"Pro více informací navštivte manuálovou stránku."
+
+#: src/rmdStrings.py:100
+msgid ""
+"Enable this option to record audio through\n"
+"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
+"obtain the ports that will be recorded.\n"
+"The audio recorded from each one\n"
+"will be written on a channel of its own.\n"
+"recordMyDesktop must be compiled with JACK\n"
+"support for this option to work."
+msgstr ""
+"Tuto volbu povolte pro nahrávání zvuku pomocí\n"
+"systému JACK. Aby byly rozpoznány porty pro nahrávání,\n"
+"Jack server musí být již spuštěn.\n"
+"Každá nahraná zvuková stopa bude zapsána\n"
+"do vlastního kanálu.\n"
+"Aby byla tato volba přístupná, musí být recordMyDesktop\n"
+"zkompilován s podporou systému JACK."
+
+#: src/rmdStrings.py:102
+msgid "Use Jack for audio capture."
+msgstr "Použít Jack pro nahrávání zvuku."
+
+#: src/rmdStrings.py:103
+msgid ""
+"Select the ports you want to record from\n"
+"(hold Ctrl to select multiple entries):"
+msgstr ""
+"Výběr portů pro nahrávání\n"
+"(držte Ctrl pro vícenásobný výběr):"
+
+#: src/rmdStrings.py:105
+msgid "Available Ports"
+msgstr "Dostupné porty"
+
+#: src/rmdStrings.py:106
+msgid "jack_lsp returned no ports."
+msgstr "jack_lsp nevrýtil žádné porty"
+
+#: src/rmdStrings.py:107
+msgid "Make sure that jackd is running."
+msgstr "Ujistěte se, že je spuštět jackd."
+
+#: src/rmdStrings.py:108
+msgid "Available ports (double click to add):"
+msgstr "Dostupné porty (přidání dvojklikem):"
+
+#: src/rmdStrings.py:109
+msgid "Selected ports (double click to remove):"
+msgstr "Vybrané porty (odstranění dvojklikem)"
+
+#: src/rmdStrings.py:110
+msgid "Refresh"
+msgstr "Obnovit"
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/de.po b/qt-recordmydesktop/po/de.po
index c483199..643f838 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/de.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/de.po
@@ -1,25 +1,23 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) 2006 Daniel Ziegenberg
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
 # FIRST AUTHOR <daniel.ziegenberg@gmx.net>, 2006.
-# Daniel Schemala <28364@web.de>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-19 16:29+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Schemala <28364@web.de>\n"
-"Language-Team: qt-recordmydesktop-0.3.8 <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-09 15:25+0000\n"
+"Last-Translator: Björn Seifert <Unknown>\n"
+"Language-Team: German <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: src/rmdStrings.py:10
 msgid "Show/hide Main Window"
-msgstr "Hauptfenster zeigen/verstecken"
+msgstr "Zeige/Verstecke Hauptfenster"
 
 #: src/rmdStrings.py:11
 msgid "_Select Area On Screen"
@@ -45,43 +43,41 @@ msgstr ""
 #: src/rmdStrings.py:15
 msgid "Translator Credits And Information(Replace with your info)"
 msgstr ""
-"Ursprüngliche Übersetzung von Daniel ZiegenbergFür Fragen und Beschwerden "
-"bitte an daniel.ziegenberg@gmx."
-"net\n"
+"Daniel ZiegenbergFür Fragen und Beschwerden bitte an "
+"daniel.ziegenberg@gmx.net\n"
 "Der Gebrauch der Deutschen oder Englischen Sprache\n"
 "wäre ein Vorteil für eine schnellst mögliche Antwort.\n"
 "Wenn eventuelle Übersetzungsungereimtheiten auftreten, bin ich für etwaige "
 "Verbesserungsvorschläge immer zu offen.\n"
-"Wünsche eine angenehme und hilfreiche Verwendung dieser Freien Software. "
-"Massive Verbesserungen von Daniel Schemala, 28364@web.de"
+"Wünsche eine angenehme und hilfreiche Verwendung dieser Freien Software."
 
 #: src/rmdStrings.py:19
 msgid "Success"
-msgstr "Erfolgreich"
+msgstr "Erfolg"
 
 #: src/rmdStrings.py:20
 msgid "Error while parsing the arguments."
-msgstr "Fehler beim Lesen der Argumente."
+msgstr "Fehler während dem Lesen der Argumente."
 
 #: src/rmdStrings.py:21
 msgid "Initializing the encoder failed(either vorbis or theora)"
-msgstr "Fehler beim Intialisieren des Encoders."
+msgstr "Fehler während der Intialisierung des Encoders."
 
 #: src/rmdStrings.py:22
 msgid "Could not open/configure sound card."
-msgstr "Fehler beim Öffnen/Konfigurieren der Soundkarte."
+msgstr "Fehler während des Öffnens/Konfigurieren der Soundkarte."
 
 #: src/rmdStrings.py:23
 msgid "Xdamage extension not present."
-msgstr "Xdamage-Erweiterung nicht erreichbar."
+msgstr "Xdamage Erweiterung nicht Erreichbar."
 
 #: src/rmdStrings.py:24
 msgid "Shared memory extension not present."
-msgstr "Shared-memory-Erweiterung nicht erreichbar."
+msgstr "Shared memory Erweiterung nicht Erreichbar."
 
 #: src/rmdStrings.py:25
 msgid "Xfixes extension not present."
-msgstr "Xfixes-Erweiterung nicht erreichbar."
+msgstr "Xfixes Erweiterung nicht Erreichbar."
 
 #: src/rmdStrings.py:26
 msgid "XInitThreads failed."
@@ -90,15 +86,15 @@ msgstr "Fehler in XInitThreads"
 #: src/rmdStrings.py:27
 msgid "No $DISPLAY environment variable and none specified as argument."
 msgstr ""
-"Keine §DISPLAY-Umgebungsvariable gefunden und keine als Argument angegeben."
+"Keine §DISPLAY Umgebungsvariable gefunden und keine als Argument angegeben."
 
 #: src/rmdStrings.py:28
 msgid "Cannot connect to Xserver."
-msgstr "Verbindung zum X-Server schlug fehl."
+msgstr "Verbindung zum Xserver schlug fehl"
 
 #: src/rmdStrings.py:29
 msgid "Color depth is not 24bpp."
-msgstr "Die Farbtiefe beträgt nicht 24 bpp."
+msgstr "Die Farbtiefe beträgt nicht 24bpp"
 
 #: src/rmdStrings.py:30
 msgid "Improper window specification."
@@ -106,20 +102,20 @@ msgstr "Ungeeignete Fenstereinstellung."
 
 #: src/rmdStrings.py:31
 msgid "Cannot attach shared memory to proccess."
-msgstr "Shared-memory-Erweiterung konnte nicht gestartet werden."
+msgstr "Shared memory Erweiterung konnte nicht gestartet werden."
 
 #: src/rmdStrings.py:32
-msgid "Cannot open file for writting."
-msgstr "Konnte Datei zum Schreiben nicht öffnen."
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
 
 #: src/rmdStrings.py:33
 msgid "Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
 msgstr ""
-"Kann die Jack-Bibliothek nicht laden (dlopen/dlsvm-Fehler in libjack.so)"
+"Kann Jack-Bibliothek nicht laden (dlopen/dlsym-Fehler in libjack.so)."
 
 #: src/rmdStrings.py:34
 msgid "Cannot create new client."
-msgstr "Kann keinen neuen Client erstellen."
+msgstr "Kann neuen Client nicht erstellen."
 
 #: src/rmdStrings.py:35
 msgid "Cannot activate client."
@@ -127,11 +123,11 @@ msgstr "Kann Client nicht aktivieren."
 
 #: src/rmdStrings.py:36
 msgid "Port registration/connection failure."
-msgstr "Port-Registrier/Verbindungs-Fehler"
+msgstr "Fehler bei Port-Registrierung/-Verbindung"
 
 #: src/rmdStrings.py:37
 msgid "Segmentation Fault"
-msgstr "Segmentierungsfehler"
+msgstr "Fehler in der Segmenatation."
 
 #: src/rmdStrings.py:40
 msgid ""
@@ -139,7 +135,7 @@ msgid ""
 "recordMyDesktop has exited with status"
 msgstr ""
 "Aufnahme wurde beendet.\n"
-"recordMyDesktop wurde beendet im Status"
+"recordMyDesktop wurde beendet unter Status"
 
 #: src/rmdStrings.py:41
 msgid "Description"
@@ -148,33 +144,32 @@ msgstr "Beschreibung"
 #: src/rmdStrings.py:42
 msgid ""
 "Recording is finished.\n"
-"recordMyDesktop has exited with uknown\n"
+"recordMyDesktop has exited with unknown\n"
 "error code"
 msgstr ""
-"Aufnahme wurde beendet.\n"
-"recordMyDesktop wurde beendet mit unbekanntem\n"
-"Fehlercode"
+"Aufnahme ist beendet.\n"
+"recordMyDesktop wurde mit einem unbekannten Fehler beendet."
 
 #: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
 msgid "Video Quality"
-msgstr "Video-Qualität"
+msgstr "Video Qualität"
 
 #: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
 msgid "Sound Quality"
-msgstr "Audio-Qualität"
+msgstr "Audio Qualität"
 
 #: src/rmdStrings.py:47
 msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert..."
+msgstr "Erweitert"
 
 #: src/rmdStrings.py:47
 msgid "Select Window"
-msgstr "Fenster auswählen"
+msgstr "Wählen Sie bitte ein Fenster aus"
 
 #: src/rmdStrings.py:48
 msgid "Click here to select a window to record"
 msgstr ""
-"Hier klicken, um ein Fenster auszuwählen, dessen Inhalt aufgenommen "
+"Bitte hier klicken, um ein Fenster auszuwählen, dessen Inhalt aufgenommen "
 "werden soll."
 
 #: src/rmdStrings.py:49
@@ -182,8 +177,8 @@ msgid ""
 "Click to start the recording.\n"
 "This window will hide itself."
 msgstr ""
-"Hier klicken, um die Aufnahme zu starten.\n"
-"Das Fenster wird während der Aufnahme unsichtbar."
+"Bitte hier klicken um die Aufnahme zu starten.\n"
+"Das Fenster wird während der Aufnahme unsichtbar"
 
 #: src/rmdStrings.py:50
 msgid ""
@@ -193,39 +188,39 @@ msgid ""
 "will have a number attached on its name\n"
 "(this behavior can be changed )"
 msgstr ""
-"Hier klicken, um den Dateinamen und Dateipfad auszuwählen.\n"
-"Standardmäßig ist out.ogv in Ihrem Home-Verzeichnis ausgewählt.\n"
+"Bitte klicken Sie hier um den Dateinamen und Dateipfad auszuwählen.\n"
+"Standartmässig ist out.ogv in Ihrem Home-Verzeichnis ausgewähl.\n"
 "Wenn der ausgewählte Dateiname schon besteht, wird eine fortlaufende Nummer "
-"angehängt.\n"
-"(Dieses Verhalten kann geändert werden.)"
+"angehäng. \n"
+"(diese Standardoption kann geändert werden)"
 
 #: src/rmdStrings.py:51
 msgid "Click to exit the program."
-msgstr "Hier klicken, um das Programm zu beenden."
+msgstr "Hier klicken um das Programm zu beenden."
 
 #: src/rmdStrings.py:52
 msgid ""
 "Select the video quality of your recording.\n"
-"(Lower quality will require more proccessing power,\n"
+"(Lower quality will require more processing power,\n"
 "so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
 "to leave at 100)"
 msgstr ""
-"Hier die Videoqualität der Aufnahme auswählen.\n"
-"(Eine niedrigere Qualität benötigt mehr Rechnerleistung,\n"
-"daher wird empfohlen, diese Einstellung bei 100 zu belassen,\n"
-"wenn „Während der Aufnahme encodieren“ ausgewählt ist.)"
+"Wählen Sie die Videoqualität der Aufnahme.\n"
+"(Niedrigere Qualität braucht mehr Rechenkraft;\n"
+"die Einstellung 100 ist damit die Empfehlung, wenn\n"
+"in Echtzeit kodiert werden soll.)"
 
 #: src/rmdStrings.py:53
 msgid "Enable/Disable sound recording."
-msgstr "Audioaufnahme aktivieren/deaktivieren"
+msgstr "Audio Aufnahme aktivieren/deaktivieren"
 
 #: src/rmdStrings.py:54
 msgid "Select the audio quality of your recording."
-msgstr "Audioqualität der Aufnahme auswählen"
+msgstr "Wählen Sie bitte die Audioqualität der Aufnahme aus."
 
 #: src/rmdStrings.py:55
 msgid "Click here to access more options."
-msgstr "Hier klicken für weitere Optionen"
+msgstr "Bitte hier klicken um weitere Optionen ein zu stellen zu können."
 
 #: src/rmdStrings.py:56
 msgid ""
@@ -235,9 +230,9 @@ msgid ""
 "Right click on it, to reset the area."
 msgstr ""
 "\n"
-"Im Vorschaufenster links klicken und ziehen, um den\n"
-"Aufnahmebereich festzulegen.\n"
-"Rechtsklicken, um den Bereich zurückzusetzen."
+"Bitte im gerade angezeigten Fenster links klicken und ziehen,\n"
+"um einen Bereich zum Aufnehmen auszuwählen.\n"
+"Rechts klicken um den ausgwählten Bereich zurückzusetzen"
 
 #: src/rmdStrings.py:58
 msgid "Record"
@@ -245,7 +240,7 @@ msgstr "Aufnahme"
 
 #: src/rmdStrings.py:59
 msgid "Save As"
-msgstr "Speichern unter..."
+msgstr "Speichern als"
 
 #: src/rmdStrings.py:63
 msgid "Cancel"
@@ -256,24 +251,24 @@ msgid ""
 "Please wait while your recording is being encoded\n"
 "WARNING!!!\n"
 "If you press Cancel or close this window,\n"
-"this proccess cannot be resumed!"
+"this process cannot be resumed!"
 msgstr ""
-"Bitte warten, während Ihre Aufnahme encodiert wird.\n"
-"Achtung!\n"
-"Wenn sie „Abbrechen“ drücken oder dieses Fenster schließen,\n"
-"kann dieser Prozess nicht wieder aufgenommen werden!"
+"Bitte warten während die Aufnahme kodiert wird.\n"
+"WARNUNG!\n"
+"Nach einem Abbruch des Vorgangs kann er nicht\n"
+"fortgesetzt werden."
 
 #: src/rmdStrings.py:65
 msgid "complete"
 msgstr "vollständig"
 
 #: src/rmdStrings.py:68
-msgid "Overwite Existing Files"
-msgstr "Vorhandene Dateien überschreiben"
+msgid "Overwrite Existing Files"
+msgstr "Bestehende Dateien überschreiben"
 
 #: src/rmdStrings.py:68
 msgid "Working Directory"
-msgstr "Arbeitsfad"
+msgstr "Arbeits-Dateipfad"
 
 #: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83
 msgid "Frames Per Second"
@@ -281,15 +276,15 @@ msgstr "Bilder pro Sekunde"
 
 #: src/rmdStrings.py:69
 msgid "Encode On the Fly"
-msgstr "Während der Aufnahme kodieren"
+msgstr "Während der Aufnahme encodieren"
 
 #: src/rmdStrings.py:69
 msgid "Zero Compression"
-msgstr "Zero Compression"
+msgstr "Zero Kompression"
 
 #: src/rmdStrings.py:70
 msgid "Quick Subsampling"
-msgstr "Schnelles Subsampling"
+msgstr "schnelles Subsampling"
 
 #: src/rmdStrings.py:70
 msgid "Full shots at every frame"
@@ -317,23 +312,23 @@ msgstr "Mauszeiger"
 
 #: src/rmdStrings.py:72
 msgid "Follow Mouse"
-msgstr "Der Maus folgen"
+msgstr "Folge der Maus"
 
 #: src/rmdStrings.py:72
 msgid "MIT-Shm extension"
-msgstr "MIT-Shm-Erweiterung"
+msgstr "MIT-Shm Erweiterung"
 
 #: src/rmdStrings.py:72
 msgid "Include Window Decorations"
-msgstr "Fensterdekoration einbeziehen"
+msgstr "Fensterdekorationen einschließen"
 
 #: src/rmdStrings.py:73
 msgid "Tooltips"
-msgstr "Tooltips"
+msgstr "Kurzinfos"
 
 #: src/rmdStrings.py:73
 msgid "Outline Capture Area On Screen"
-msgstr "Aufnahmebereich auf dem Bildschirm anzeigen"
+msgstr "Aufnahmebereich auf Bildschirm darstellen"
 
 #: src/rmdStrings.py:74
 msgid "Reset Capture Area"
@@ -345,11 +340,11 @@ msgstr "Weitere Optionen"
 
 #: src/rmdStrings.py:77
 msgid "Drop Frames(encoder)"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgelassene Frames(encoder)"
 
 #: src/rmdStrings.py:77
 msgid "Startup Delay(secs)"
-msgstr "Pause am Beginn (in sec)"
+msgstr "Pause am Beginn(secs)"
 
 #: src/rmdStrings.py:78
 msgid "Normal"
@@ -357,7 +352,7 @@ msgstr "Normal"
 
 #: src/rmdStrings.py:78
 msgid "White"
-msgstr "Weiß"
+msgstr "Weiss"
 
 #: src/rmdStrings.py:78
 msgid "Black"
@@ -365,7 +360,7 @@ msgstr "Schwarz"
 
 #: src/rmdStrings.py:78
 msgid "None"
-msgstr "Keiner"
+msgstr "Nichts"
 
 #: src/rmdStrings.py:79
 msgid "Enabled"
@@ -377,7 +372,7 @@ msgstr "Nicht ausgewählt"
 
 #: src/rmdStrings.py:80
 msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+msgstr "Datei(en)"
 
 #: src/rmdStrings.py:80
 msgid "Performance"
@@ -389,7 +384,7 @@ msgstr "Audio"
 
 #: src/rmdStrings.py:80
 msgid "Misc"
-msgstr "Sonstiges"
+msgstr "Misc"
 
 #: src/rmdStrings.py:81
 msgid ""
@@ -400,13 +395,13 @@ msgid ""
 "By checking this box, this behavior is disabled and the old file is "
 "overwritten.\n"
 msgstr ""
-"<qt>Wenn Sie versuchen, unter einem schon bestehenden Dateinamen zu "
-"speichern, "
-"wird die Datein automatisch umbenannt. "
-"(Zum Beispiel wird die Datei out.ogv, wenn eine andere bereits besteht, "
-"nach out-1.ogv umbenannt.) "
-"Durch das Aktivieren dieses Kastens wird oben genanntes Verhalten geändert "
-"und die bereits vorhandene Datei überschrieben.</qt>\n"
+"Wenn Sie versuchen unter einem schon bestehenden Dateinamen zu speichern,\n"
+"wird die Datein automatisch umbenannt.\n"
+"(Zum Beispiel: Die Datei out.ogv, die bereits besteht,\n"
+"wird auf out.ogv.1 umbenannt.)\n"
+"Durch das aktivieren dieser Checkbox, wird oben genanntes Verhalten "
+"geändert\n"
+"und die bereits vorhandene Datei überschrieben.\n"
 
 #: src/rmdStrings.py:82
 msgid "Directory where temporary files will be saved."
@@ -417,7 +412,7 @@ msgid ""
 "Encode simultaneously with the recording.\n"
 "This will require a lot more processing power.\n"
 msgstr ""
-"Während der Aufnahme kodieren.\n"
+"Während der Aufnahme encodieren.\n"
 "Diese Einstellung wird wesentlich mehr Rechnerleistung benötigen.\n"
 
 #: src/rmdStrings.py:85
@@ -427,20 +422,20 @@ msgid ""
 "in the expense of hard disk space.\n"
 "This option is valid only when encoding on the fly is disabled."
 msgstr ""
-"<qt>Komprimierung nicht auf temporäre Dateien anwenden. "
+"Komprimierung nicht auf temporäre Dateien anwenden.\n"
 "Wenn diese Funktion ausgewählt wurde, braucht der Computer weniger "
-"Rechnerleistung, "
-"im Ausgleich dazu aber mehr Speicherplatz. "
-"Diese Option ist nur zulässig, wenn „Während der Aufnahme kodieren“ "
-"deaktiviert ist.</qt>"
+"Rechnerleistung,\n"
+"im Ausgleich dazu aber mehr Speicherplatz.\n"
+"Diese Option ist nur verfügbar, wenn das >Encodieren während der Aufnahme< "
+"deaktiviert wurde."
 
 #: src/rmdStrings.py:86
 msgid ""
 "This option, if enabled, will cause the program to require less\n"
 "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry."
 msgstr ""
-"Ist diese Option aktiviert, benötigt das Programm weniger Rechnerleistung,\n"
-"aber die Farben könnten dadurch etwas verschwommener wirken."
+"Diese Einstellung (wenn aktiv) benötigt weniger Rechnerleistung,\n"
+"aber es können unter Umständen leicht fleckige Farben entstehen."
 
 #: src/rmdStrings.py:87
 msgid ""
@@ -449,9 +444,9 @@ msgid ""
 "known 3d compositing window manager.\n"
 " "
 msgstr ""
-"Diese Option sollte aktiviert sein, wenn 3D-Fenster aufgenommen werden.\n"
-"Sie ist auch automatisch aktiviert,\n"
-"wenn mit bekanntem 3D-Fenstermanager aufgenommen wird.\n"
+"Diese Option sollte aktiviert werden, wenn 3D-Fenster aufgezeichnet werden.\n"
+"Sie schaltet sich automatisch ein, wenn ein bekannter\n"
+"3D-Fenstermanager genutzt wird.\n"
 " "
 
 #: src/rmdStrings.py:88
@@ -464,11 +459,11 @@ msgstr "Audiofrequenz"
 
 #: src/rmdStrings.py:90
 msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."
-msgstr "ALSA-Audiogerät, das zur Audioaufnahme verwendet wird"
+msgstr "ALSA audio Gerät, das zur Audioaufnahme verwendet wird."
 
 #: src/rmdStrings.py:91
 msgid "Connection to the Xserver."
-msgstr "Verbindung zum X-Server"
+msgstr "Verbindung zum Xserver."
 
 #: src/rmdStrings.py:92
 msgid ""
@@ -478,9 +473,10 @@ msgid ""
 "You can also disable cursor drawing."
 msgstr ""
 "Mauszeiger, der angezeigt wird.\n"
-"„Normal“ ist der Systemmauszeiger; „Schwarz“ und „Weiß“ sind Mauszeiger,\n"
-"die vom Programm angezeigt werden.\n"
-"„Keiner“ zeichnet keinen Mauszeiger."
+"Mit >Normal< ist der Systemmauszeiger gemeint,der während der Aufnahme "
+"angezeigt wird,\n"
+"wo hingegen >Schwarz< und >Weiß< Mauszeiger sind, die vom Programm angezeigt "
+"werden."
 
 #: src/rmdStrings.py:93
 msgid ""
@@ -490,9 +486,10 @@ msgid ""
 "every frame, so it's not recommended\n"
 "for large capture areas."
 msgstr ""
-"Ist diese Option aktiviert, folgt der Aufnahmebereich dem Mauszeiger.\n"
-"Diese Option aktiviert auch die Vollbildaufnahme in jedem Bild,\n"
-"daher wird es nicht empfohlen für große Aufnahmebereiche."
+"Diese Option bewirkt, dass der Aufnahmebereich\n"
+"dem Mauszeiger folgt. Zusätzlich werden Vollbilder bei jedem Frame\n"
+"aufgezeichnet, so dass die Aktivierung nicht bei großen\n"
+"Aufnahmebereichen erfolgen sollte."
 
 #: src/rmdStrings.py:94
 msgid ""
@@ -501,26 +498,27 @@ msgid ""
 "Disabling this option is not recommended,\n"
 "as it may severely slow down the program."
 msgstr ""
-"Es wird, wenn möglich, entsprechend der anderen Programmeinstellungen,\n"
-"die MIT-Shared-memory-Erweiterung benutzt.\n"
-"Diese Option zu deaktivieren ist nicht empfehlenswert,\n"
-"da starke Leistungeinbußen des Programms die Folge sind."
+"Vernwenden Sie, entsprechend der anderen Programm Einstellungen, immer wenn "
+"möglich,\n"
+"die MIT-Shared memory Erweiterung.\n"
+"Diese Option zu deaktivieren ist nicht empfehlenswert\n"
+"da starke Leistungeinbusen des Programms die Folge sind."
 
 #: src/rmdStrings.py:95
 msgid ""
 "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
 "include that window's decorations in the recording area."
 msgstr ""
-"Die Fensterdekoration in den Aufnahmebereich einbeziehen, wenn das Fenster "
-"über „Fenster auswählen“ ausgewählt wird."
+"Bei der Auswahl eines Fenster über \"Fenster auswählen\"\n"
+"werden die Fensterdekorationen mit aufgezeichnet."
 
 #: src/rmdStrings.py:96
 msgid ""
 "Enable or disable tooltips, like this one.\n"
 "(Requires restart)"
 msgstr ""
-"Tooltips (wie diesen hier) ein- oder ausschalten. Benötigt einen Neustart "
-"des Programms."
+"Kurzinfos wie diese an- oder abschalten\n"
+"(benötigt einen Neustart)"
 
 #: src/rmdStrings.py:97
 msgid ""
@@ -528,15 +526,18 @@ msgid ""
 "that will get captured.\n"
 "(This frame will remain throughout the recording.)"
 msgstr ""
-"Einen Rahmen um den Aufnahmebereich auf den Bildschirm zeichen.\n"
-"(Dieser Rahmen bleibt auch während der Aufnahme.)"
+"Zeichne einen Rahmen auf dem Bildschirm um den Bereich,\n"
+"der aufgezeichnet wird\n"
+"(Während der Aufnahme wird der Rahmen ebenfalls angezeigt.)\n"
+"(This frame will remain throughout the recording.)"
 
 #: src/rmdStrings.py:98
 msgid ""
 "Reset capture area after every recording\n"
 "and at program shutdown."
 msgstr ""
-"Aufnahmebereich nach der Aufnahme und dem Beenden des Programms zurücksetzen."
+"Aufnahmebereich nach jeder Aufnahme\n"
+"und Programmende zurücksetzen."
 
 #: src/rmdStrings.py:99
 msgid ""
@@ -546,11 +547,11 @@ msgid ""
 "they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n"
 "Consult the manpage for more information on using them."
 msgstr ""
-"<qt>Weitere Kommandozeilenparameter, die recordMyDesktop "
-"bei der Initialisierung übergeben werden. "
-"Diese Parameter müssen im selben Format angegeben werden wie "
-"auf der Konsole (z.B. durch Leerzeichen getrennt). "
-"Für Informationen über die Parameter, siehe Manpage.</qt>"
+"Zusätzliche Kommandozeilenoptionen, die an\n"
+"recordMyDesktop durchgereicht werden beim Start.\n"
+"Die Angabe erfolgt dabei auf die gleiche Weise, wie\n"
+"auf der Kommandozeile (z.B. getrennt durch Leerzeichen).\n"
+"Lesen Sie das Handbuch für mehr Informationen."
 
 #: src/rmdStrings.py:100
 msgid ""
@@ -562,48 +563,86 @@ msgid ""
 "recordMyDesktop must be compiled with JACK\n"
 "support for this option to work."
 msgstr ""
-"<qt>Diese Option aktivieren, um JACK für die Audioaufnahme zu benutzen. "
-"Der JACK-Server muss laufen, um die Ports zu finden, die aufgenommen werden. "
-"Die Aufnahme aus jedem Port wird in einen separaten Kanal geschrieben. "
-"Damit diese Option funktioniert, muss recordMyDesktop "
-"mit JACK-Unterstützung kompiliert worden sein.</qt>"
+"Diese Optionen aktiviert die Audioaufzeichnung\n"
+"mit JACK. Der Jack-Server muss bereits laufen,\n"
+"um die Aufnahme-Ports anzeigen zu können.\n"
+"Jeder Port wird in einem eigenen Kanal aufgezeichnet.\n"
+"recordMyDesktop muss mit aktivierter JACK-Unterstützung\n"
+"übersetzt worden sein."
 
 #: src/rmdStrings.py:102
 msgid "Use Jack for audio capture."
-msgstr "JACK für Audioaufnahme benutzen"
+msgstr "Jack für Audioaufnahme nutzen"
 
 #: src/rmdStrings.py:103
 msgid ""
 "Select the ports you want to record from\n"
 "(hold Ctrl to select multiple entries):"
 msgstr ""
-"Wählen Sie die Ports, von denen aufgenommen werden soll.\n"
-"Drücken sie Strg, um mehrere Einträge zu wählen."
+"Wählen Sie die Ports aus, die Sie aufnehmen wolle\n"
+"(Strg gedrückt halten, um mehrere auszuwählen):"
 
 #: src/rmdStrings.py:105
 msgid "Available Ports"
-msgstr "Verfügbare Ports"
+msgstr "Verfügbare Ports:"
 
 #: src/rmdStrings.py:106
 msgid "jack_lsp returned no ports."
-msgstr "jack_lsp zeigt keine Ports an"
+msgstr "jack_lsp hat keine Ports zurückgegeben."
 
 #: src/rmdStrings.py:107
 msgid "Make sure that jackd is running."
-msgstr "Stellen Sie sicher, dass jackd läuft."
+msgstr "Vergewissern Sie Sich, dass jackd läuft."
 
 #: src/rmdStrings.py:108
 msgid "Available ports (double click to add):"
-msgstr "Verfügbare Ports (doppelklicken zum Hinzufügen):"
+msgstr "Verfügbare Ports (Doppelklick zum Hinzufügen):"
 
 #: src/rmdStrings.py:109
 msgid "Selected ports (double click to remove):"
-msgstr "Ausgewählte Ports (doppelklicken zum Entfernen):"
+msgstr "Ausgewählte Ports (Doppelklick zum Entfernen):"
 
 #: src/rmdStrings.py:110
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
+#~ msgid "Cannot open file for writting."
+#~ msgstr "Konnte Datei zum Schreiben nicht öffnen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording is finished.\n"
+#~ "recordMyDesktop has exited with uknown\n"
+#~ "error code"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufnahme wurde beendet.\n"
+#~ "recordMyDesktop wurde beendet und unbekanntem\n"
+#~ "Fehlercode"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the video quality of your recording.\n"
+#~ "(Lower quality will require more proccessing power,\n"
+#~ "so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
+#~ "to leave at 100)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte die Videoqualität der Aufnahme auswählen.\n"
+#~ "(Eine niedrigere Qulität bedeutet mehr freie Rechnerleistung\n"
+#~ "daher wird empfohlen die Einstellung >Während der Aufnahme encodieren<,\n"
+#~ "bei 100 zu belassen.)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please wait while your recording is being encoded\n"
+#~ "WARNING!!!\n"
+#~ "If you press Cancel or close this window,\n"
+#~ "this proccess cannot be resumed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte warten während Ihre Aufnahme encodiert wird.\n"
+#~ "Achtung!!!\n"
+#~ "Wenn sie >Beenden< drücken oder dieses Fenster schliessen,\n"
+#~ "kann der Prozess nicht wieder hergestellt werden!"
+
+#~ msgid "Overwite Existing Files"
+#~ msgstr "Vorhandene Dateien überschreiben"
+
 #~ msgid "gtk-recordMyDesktop"
 #~ msgstr "gtk-recordMyDesktop"
 
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/el.po b/qt-recordmydesktop/po/el.po
index b5f81db..3d45103 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/el.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/el.po
@@ -9,13 +9,12 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-16 23:27+0300\n"
-"Last-Translator: John Varouhakis <johnvarouhakis@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <el@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 20:05+0000\n"
+"Last-Translator: George Kontis <giormatsis@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <el@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: src/rmdStrings.py:10
 msgid "Show/hide Main Window"
@@ -103,8 +102,8 @@ msgid "Cannot attach shared memory to proccess."
 msgstr "Αδυναμία προσκόλλησης κοινής μνήμης στη διεργασία."
 
 #: src/rmdStrings.py:32
-msgid "Cannot open file for writting."
-msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου για εγγραφή."
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου για εγγραφή."
 
 #: src/rmdStrings.py:33
 msgid "Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
@@ -135,21 +134,21 @@ msgid ""
 "recordMyDesktop has exited with status"
 msgstr ""
 "Η εγγραφή τελείωσε.\n"
-"Το πρόγραμμα επέστρεψε με κατάσταση "
+"Το πρόγραμμα επέστρεψε με κατάσταση"
 
 #: src/rmdStrings.py:41
 msgid "Description"
-msgstr "Περιγραφή "
+msgstr "Περιγραφή"
 
 #: src/rmdStrings.py:42
 msgid ""
 "Recording is finished.\n"
-"recordMyDesktop has exited with uknown\n"
+"recordMyDesktop has exited with unknown\n"
 "error code"
 msgstr ""
-"Η εγγραφή τελείωσε.\n"
-"Το πρόγραμμα επέστρεψε με άγνωστη\n"
-"κατάσταση "
+"Η καταγραφή ολοκληρώθηκε.\n"
+"Το recordMyDesktop εξήλθε με άγνωστο\n"
+"κωδικό λάθους"
 
 #: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
 msgid "Video Quality"
@@ -175,7 +174,8 @@ msgstr "Κάνετε κλικ εδώ για να επιλέξετε ένα πα
 msgid ""
 "Click to start the recording.\n"
 "This window will hide itself."
-msgstr "Κάνετε κλικ εδώ για να αρχίσει η εγγραφή. Αυτό το παράθυρο θα κρυφτεί."
+msgstr ""
+"Κάνετε κλικ εδώ για να αρχίσει η εγγραφή. Αυτό το παράθυρο θα κρυφτεί."
 
 #: src/rmdStrings.py:50
 msgid ""
@@ -187,22 +187,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Πατήστε εδώ για να επιλέξετε όνομα και τοποθεσία. Η προεπιλογή είναι out.ogv "
 "στον φάκελο του χρήστη. Εάν το αρχείο υπάρχει ήδη, τότε θα παρατεθεί ένας "
-"αριθμός στο όνομα του νέου αρχείου (αυτή η συμπεριφορά μπορεί να αλλαχθεί). "
+"αριθμός στο όνομα του νέου αρχείου (αυτή η συμπεριφορά μπορεί να αλλαχθεί)."
 
 #: src/rmdStrings.py:51
 msgid "Click to exit the program."
-msgstr "Κάνετε κλικ για να τερματίσετε την εφαρμογή. "
+msgstr "Κάνετε κλικ για να τερματίσετε την εφαρμογή."
 
 #: src/rmdStrings.py:52
 msgid ""
 "Select the video quality of your recording.\n"
-"(Lower quality will require more proccessing power,\n"
+"(Lower quality will require more processing power,\n"
 "so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
 "to leave at 100)"
 msgstr ""
-"Επιλογή ποιότητας εικόνας. (Χαμηλότερη ποιότητα απαιτεί μεγαλύτερη "
-"επεξεργαστική ισχύ, οπότε συνίσταται, όταν η κωδικοποίηση γίνεται ταυτόχρονα "
-"με την εγγραφή, αυτή η επιλογή να παραμείνει στο μέγιστο)."
+"Επιλέξτε την ποιότητα βίντεο της καταγραφή σας.\n"
+"(Χαμηλότερη ποιότητα απαιτεί περισσότερη υπολογιστική ισχύ,\n"
+"έτσι προτείνεται, όταν κωδικοποιείται κατ' απαίτηση,\n"
+"να αφεθεί στο 100)"
 
 #: src/rmdStrings.py:53
 msgid "Enable/Disable sound recording."
@@ -246,20 +247,20 @@ msgid ""
 "Please wait while your recording is being encoded\n"
 "WARNING!!!\n"
 "If you press Cancel or close this window,\n"
-"this proccess cannot be resumed!"
+"this process cannot be resumed!"
 msgstr ""
-"Παρακαλώ περιμένετε να τελειώσει η κωδικοποίηση. \n"
-"ΠΡΟΣΟΧΗ!!! \n"
-"Εάν ακυρώσετε αυτήν την διαδικασία ή κλείσετε \n"
-"το παράθυρο, δεν είναι δυνατή η συνέχιση."
+"Παρακαλώ περιμένετε όσο η καταγραφή σας κωδικοποιείται\n"
+"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!!!\n"
+"Άν πατήσετε Ακύρωση η κλείσετε αυτό το παράθυρο,\n"
+"δεν θα είναι δυνατή η επαναφορά της διαδικασίας!"
 
 #: src/rmdStrings.py:65
 msgid "complete"
 msgstr "ολοκληρώθηκε"
 
 #: src/rmdStrings.py:68
-msgid "Overwite Existing Files"
-msgstr "Διαγραφή υπαρχόντων αρχείων."
+msgid "Overwrite Existing Files"
+msgstr "Επανεγγραφή υπάρχοντων αρχείων"
 
 #: src/rmdStrings.py:68
 msgid "Working Directory"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "Φάκελος προσωρινών αρχείων."
 
 #: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83
 msgid "Frames Per Second"
-msgstr "Στιγμιότυπα ανά δευτερολεπτο. "
+msgstr "Στιγμιότυπα ανά δευτερολεπτο."
 
 #: src/rmdStrings.py:69
 msgid "Encode On the Fly"
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "Μηδενική συμπίεση."
 
 #: src/rmdStrings.py:70
 msgid "Quick Subsampling"
-msgstr "Γρήγορη υποδειγματοληψία "
+msgstr "Γρήγορη υποδειγματοληψία"
 
 #: src/rmdStrings.py:70
 msgid "Full shots at every frame"
@@ -392,8 +393,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Εκ προεπιλογής, εάν προσπαθήσετε να σώσετε υπό ένα όνομα αρχείου, το οποίο "
 "υπάρχει ήδη, το νέο θα μετονομαστεί (Για παράδειγμα, εάν προσπαθήσετε να "
-"σώσετε ως out.ogv και αυτό το αρχείο υπάρχει, το νέο αρχείο θα ονομαστεί out."
-"ogv.1) Ενεργοποιώντας αυτήν την επιλογή, η προαναφερθείς συμπεριφορά "
+"σώσετε ως out.ogv και αυτό το αρχείο υπάρχει, το νέο αρχείο θα ονομαστεί "
+"out.ogv.1) Ενεργοποιώντας αυτήν την επιλογή, η προαναφερθείς συμπεριφορά "
 "απενεργοποιείται και το παλιό αρχείο απλά διαγράφεται.\n"
 
 #: src/rmdStrings.py:82
@@ -437,7 +438,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Αυτή η επιλογή θα πρέπει να ενεργοποιείται όταν καταγράφονται παράθυρα με "
 "τρισδιάστατο περιεχόμενο. Επίσης, αυτή η επιλογή ενεργοποιείται αυτόματα, "
-"όταν καταγράφεται ένας γνωστός τρισδιάστατος διαχειριστής παραθύρων."
+"όταν καταγράφεται ένας γνωστός τρισδιάστατος διαχειριστής παραθύρων.\n"
+" "
 
 #: src/rmdStrings.py:88
 msgid "Number of audio channels."
@@ -463,10 +465,10 @@ msgid ""
 "You can also disable cursor drawing."
 msgstr ""
 "Ο δείκτης του ποντικιού που θα εγγραφεί. Η επιλογή \"κανονικός\" είναι για "
-"τον πραγματικό δείκτη, που εμφανίζεται κατά την εγγραφή. Οι επιλογές \"λευκός"
-"\" και \"μαύρος\", είναι ψεύτικοι δείκτες, που ζωγραφίζονται από το ίδιο το "
-"πρόγραμμα. Μπορείτε, επίσης, να απενεργοποιήσετε εντελώς την καταγραφή του "
-"δείκτη."
+"τον πραγματικό δείκτη, που εμφανίζεται κατά την εγγραφή. Οι επιλογές "
+"\"λευκός\" και \"μαύρος\", είναι ψεύτικοι δείκτες, που ζωγραφίζονται από το "
+"ίδιο το πρόγραμμα. Μπορείτε, επίσης, να απενεργοποιήσετε εντελώς την "
+"καταγραφή του δείκτη."
 
 #: src/rmdStrings.py:93
 msgid ""
@@ -545,7 +547,7 @@ msgstr ""
 "τρόπο που θα εισάγονταν και στη γραμμή εντολών \n"
 "(δλδ. πρέπει να διαχωρίζονται με κενά).\n"
 "Για περισσότερες πληροφορίες ως προς την χρήση τους, \n"
-"συμβουλευθήτε την manpage του recordMyDesktop. "
+"συμβουλευθήτε την manpage του recordMyDesktop."
 
 #: src/rmdStrings.py:100
 msgid ""
@@ -602,3 +604,38 @@ msgstr "Επιλεγμένες θύρες (διπλό κλικ για αφαίρ
 msgid "Refresh"
 msgstr "Επαναφόρτωση"
 
+#~ msgid "Cannot open file for writting."
+#~ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου για εγγραφή."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording is finished.\n"
+#~ "recordMyDesktop has exited with uknown\n"
+#~ "error code"
+#~ msgstr ""
+#~ "Η εγγραφή τελείωσε.\n"
+#~ "Το πρόγραμμα επέστρεψε με άγνωστη\n"
+#~ "κατάσταση"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the video quality of your recording.\n"
+#~ "(Lower quality will require more proccessing power,\n"
+#~ "so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
+#~ "to leave at 100)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Επιλογή ποιότητας εικόνας. (Χαμηλότερη ποιότητα απαιτεί μεγαλύτερη "
+#~ "επεξεργαστική ισχύ, οπότε συνίσταται, όταν η κωδικοποίηση γίνεται ταυτόχρονα "
+#~ "με την εγγραφή, αυτή η επιλογή να παραμείνει στο μέγιστο)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please wait while your recording is being encoded\n"
+#~ "WARNING!!!\n"
+#~ "If you press Cancel or close this window,\n"
+#~ "this proccess cannot be resumed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Παρακαλώ περιμένετε να τελειώσει η κωδικοποίηση. \n"
+#~ "ΠΡΟΣΟΧΗ!!! \n"
+#~ "Εάν ακυρώσετε αυτήν την διαδικασία ή κλείσετε \n"
+#~ "το παράθυρο, δεν είναι δυνατή η συνέχιση."
+
+#~ msgid "Overwite Existing Files"
+#~ msgstr "Διαγραφή υπαρχόντων αρχείων."
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/en_GB.po b/qt-recordmydesktop/po/en_GB.po
new file mode 100644
index 0000000..8af7c99
--- /dev/null
+++ b/qt-recordmydesktop/po/en_GB.po
@@ -0,0 +1,599 @@
+# English (United Kingdom) translation for gtk-recordmydesktop
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the gtk-recordmydesktop package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtk-recordmydesktop\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-05 14:52+0000\n"
+"Last-Translator: Dominic Evans <Unknown>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 11:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/rmdStrings.py:10
+msgid "Show/hide Main Window"
+msgstr "Show/hide Main Window"
+
+#: src/rmdStrings.py:11
+msgid "_Select Area On Screen"
+msgstr "_Select Area On Screen"
+
+#: src/rmdStrings.py:12 src/rmdStrings.py:60
+msgid "Quit"
+msgstr "Quit"
+
+#: src/rmdStrings.py:13
+msgid "a graphical frontend for recordMyDesktop"
+msgstr "a graphical frontend for recordMyDesktop"
+
+#: src/rmdStrings.py:14
+msgid ""
+"Copyright (C) John Varouhakis\n"
+"Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
+"Portions Copyright (C) Fluendo S.L."
+msgstr ""
+"Copyright (C) John Varouhakis\n"
+"Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
+"Portions Copyright (C) Fluendo S.L."
+
+#: src/rmdStrings.py:15
+msgid "Translator Credits And Information(Replace with your info)"
+msgstr ""
+"Translation English (United Kingdom):\r\n"
+"\r\n"
+"Dominic Evans https://launchpad.net/~oldman"
+
+#: src/rmdStrings.py:19
+msgid "Success"
+msgstr "Success"
+
+#: src/rmdStrings.py:20
+msgid "Error while parsing the arguments."
+msgstr "Error while parsing the arguments."
+
+#: src/rmdStrings.py:21
+msgid "Initializing the encoder failed(either vorbis or theora)"
+msgstr "Initialising the encoder failed (either vorbis or theora)"
+
+#: src/rmdStrings.py:22
+msgid "Could not open/configure sound card."
+msgstr "Could not open/configure sound card."
+
+#: src/rmdStrings.py:23
+msgid "Xdamage extension not present."
+msgstr "Xdamage extension not present."
+
+#: src/rmdStrings.py:24
+msgid "Shared memory extension not present."
+msgstr "Shared memory extension not present."
+
+#: src/rmdStrings.py:25
+msgid "Xfixes extension not present."
+msgstr "Xfixes extension not present."
+
+#: src/rmdStrings.py:26
+msgid "XInitThreads failed."
+msgstr "XInitThreads failed."
+
+#: src/rmdStrings.py:27
+msgid "No $DISPLAY environment variable and none specified as argument."
+msgstr "No $DISPLAY environment variable and none specified as argument."
+
+#: src/rmdStrings.py:28
+msgid "Cannot connect to Xserver."
+msgstr "Cannot connect to Xserver."
+
+#: src/rmdStrings.py:29
+msgid "Color depth is not 24bpp."
+msgstr "Colour depth is not 24bpp."
+
+#: src/rmdStrings.py:30
+msgid "Improper window specification."
+msgstr "Improper window specification."
+
+#: src/rmdStrings.py:31
+msgid "Cannot attach shared memory to proccess."
+msgstr "Cannot attach shared memory to proccess."
+
+#: src/rmdStrings.py:32
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "Cannot open file for writing."
+
+#: src/rmdStrings.py:33
+msgid "Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
+msgstr "Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
+
+#: src/rmdStrings.py:34
+msgid "Cannot create new client."
+msgstr "Cannot create new client."
+
+#: src/rmdStrings.py:35
+msgid "Cannot activate client."
+msgstr "Cannot activate client."
+
+#: src/rmdStrings.py:36
+msgid "Port registration/connection failure."
+msgstr "Port registration/connection failure."
+
+#: src/rmdStrings.py:37
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Segmentation Fault"
+
+#: src/rmdStrings.py:40
+msgid ""
+"Recording is finished.\n"
+"recordMyDesktop has exited with status"
+msgstr ""
+"Recording is finished.\n"
+"recordMyDesktop has exited with status"
+
+#: src/rmdStrings.py:41
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: src/rmdStrings.py:42
+msgid ""
+"Recording is finished.\n"
+"recordMyDesktop has exited with unknown\n"
+"error code"
+msgstr ""
+"Recording is finished.\n"
+"recordMyDesktop has exited with unknown\n"
+"error code"
+
+#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
+msgid "Video Quality"
+msgstr "Video Quality"
+
+#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
+msgid "Sound Quality"
+msgstr "Sound Quality"
+
+#: src/rmdStrings.py:47
+msgid "Advanced"
+msgstr "Advanced"
+
+#: src/rmdStrings.py:47
+msgid "Select Window"
+msgstr "Select Window"
+
+#: src/rmdStrings.py:48
+msgid "Click here to select a window to record"
+msgstr "Click here to select a window to record"
+
+#: src/rmdStrings.py:49
+msgid ""
+"Click to start the recording.\n"
+"This window will hide itself."
+msgstr ""
+"Click to start the recording.\n"
+"This window will hide itself."
+
+#: src/rmdStrings.py:50
+msgid ""
+"Click to choose a filename and location.\n"
+"Default is out.ogv in your home folder.\n"
+"If the file already exists, the new one\n"
+"will have a number attached on its name\n"
+"(this behavior can be changed )"
+msgstr ""
+"Click to choose a filename and location.\n"
+"Default is out.ogv in your home folder.\n"
+"If the file already exists, the new one\n"
+"will have a number attached on its name\n"
+"(this behaviour can be changed )"
+
+#: src/rmdStrings.py:51
+msgid "Click to exit the program."
+msgstr "Click to exit the program."
+
+#: src/rmdStrings.py:52
+msgid ""
+"Select the video quality of your recording.\n"
+"(Lower quality will require more processing power,\n"
+"so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
+"to leave at 100)"
+msgstr ""
+"Select the video quality of your recording.\n"
+"(Lower quality will require more processing power,\n"
+"so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
+"to leave at 100)"
+
+#: src/rmdStrings.py:53
+msgid "Enable/Disable sound recording."
+msgstr "Enable/Disable sound recording."
+
+#: src/rmdStrings.py:54
+msgid "Select the audio quality of your recording."
+msgstr "Select the audio quality of your recording."
+
+#: src/rmdStrings.py:55
+msgid "Click here to access more options."
+msgstr "Click here to access more options."
+
+#: src/rmdStrings.py:56
+msgid ""
+"\n"
+"Left click and drag, on the preview image,\n"
+"to select an area for recording.\n"
+"Right click on it, to reset the area."
+msgstr ""
+"\n"
+"Left click and drag, on the preview image,\n"
+"to select an area for recording.\n"
+"Right click on it, to reset the area."
+
+#: src/rmdStrings.py:58
+msgid "Record"
+msgstr "Record"
+
+#: src/rmdStrings.py:59
+msgid "Save As"
+msgstr "Save As"
+
+#: src/rmdStrings.py:63
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: src/rmdStrings.py:64
+msgid ""
+"Please wait while your recording is being encoded\n"
+"WARNING!!!\n"
+"If you press Cancel or close this window,\n"
+"this process cannot be resumed!"
+msgstr ""
+"Please wait while your recording is being encoded\n"
+"WARNING!!!\n"
+"If you press Cancel or close this window,\n"
+"this process cannot be resumed!"
+
+#: src/rmdStrings.py:65
+msgid "complete"
+msgstr "complete"
+
+#: src/rmdStrings.py:68
+msgid "Overwrite Existing Files"
+msgstr "Overwrite Existing Files"
+
+#: src/rmdStrings.py:68
+msgid "Working Directory"
+msgstr "Working Directory"
+
+#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83
+msgid "Frames Per Second"
+msgstr "Frames Per Second"
+
+#: src/rmdStrings.py:69
+msgid "Encode On the Fly"
+msgstr "Encode On the Fly"
+
+#: src/rmdStrings.py:69
+msgid "Zero Compression"
+msgstr "Zero Compression"
+
+#: src/rmdStrings.py:70
+msgid "Quick Subsampling"
+msgstr "Quick Subsampling"
+
+#: src/rmdStrings.py:70
+msgid "Full shots at every frame"
+msgstr "Full shots at every frame"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Channels"
+msgstr "Channels"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frequency"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Device"
+msgstr "Device"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Display"
+msgstr "Display"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "Mouse Cursor"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr "Follow Mouse"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "MIT-Shm extension"
+msgstr "MIT-Shm extension"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Include Window Decorations"
+msgstr "Include Window Decorations"
+
+#: src/rmdStrings.py:73
+msgid "Tooltips"
+msgstr "Tooltips"
+
+#: src/rmdStrings.py:73
+msgid "Outline Capture Area On Screen"
+msgstr "Outline Capture Area On Screen"
+
+#: src/rmdStrings.py:74
+msgid "Reset Capture Area"
+msgstr "Reset Capture Area"
+
+#: src/rmdStrings.py:75
+msgid "Extra Options"
+msgstr "Extra Options"
+
+#: src/rmdStrings.py:77
+msgid "Drop Frames(encoder)"
+msgstr "Drop Frames(encoder)"
+
+#: src/rmdStrings.py:77
+msgid "Startup Delay(secs)"
+msgstr "Startup Delay(secs)"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "White"
+msgstr "White"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "Black"
+msgstr "Black"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#: src/rmdStrings.py:79
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enabled"
+
+#: src/rmdStrings.py:79
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Files"
+msgstr "Files"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Misc"
+msgstr "Misc"
+
+#: src/rmdStrings.py:81
+msgid ""
+"By default, if you try to save under a filename that already\n"
+"exists, the new file will be renamed\n"
+"(for example if you try to save as out.ogv and that file exists, your file "
+"will be named out.ogv.1).\n"
+"By checking this box, this behavior is disabled and the old file is "
+"overwritten.\n"
+msgstr ""
+"By default, if you try to save under a filename that already\n"
+"exists, the new file will be renamed\n"
+"(for example if you try to save as out.ogv and that file exists, your file "
+"will be named out.ogv.1).\n"
+"By checking this box, this behaviour is disabled and the old file is "
+"overwritten.\n"
+
+#: src/rmdStrings.py:82
+msgid "Directory where temporary files will be saved."
+msgstr "Directory where temporary files will be saved."
+
+#: src/rmdStrings.py:84
+msgid ""
+"Encode simultaneously with the recording.\n"
+"This will require a lot more processing power.\n"
+msgstr ""
+"Encode simultaneously with the recording.\n"
+"This will require a lot more processing power.\n"
+
+#: src/rmdStrings.py:85
+msgid ""
+"Do not apply compression on the temporary files.\n"
+"If enabled, the program will need less processing power,\n"
+"in the expense of hard disk space.\n"
+"This option is valid only when encoding on the fly is disabled."
+msgstr ""
+"Do not apply compression on the temporary files.\n"
+"If enabled, the program will need less processing power,\n"
+"in the expense of hard disk space.\n"
+"This option is valid only when encoding on the fly is disabled."
+
+#: src/rmdStrings.py:86
+msgid ""
+"This option, if enabled, will cause the program to require less\n"
+"processing power, but it might make the colors look a bit more blurry."
+msgstr ""
+"This option, if enabled, will cause the program to require less\n"
+"processing power, but it might make the colours look a bit more blurry."
+
+#: src/rmdStrings.py:87
+msgid ""
+"This option should be enabled when recording 3d windows.\n"
+"It is also auto-enabled when recording a\n"
+"known 3d compositing window manager.\n"
+" "
+msgstr ""
+"This option should be enabled when recording 3d windows.\n"
+"It is also auto-enabled when recording a\n"
+"known 3d compositing window manager.\n"
+" "
+
+#: src/rmdStrings.py:88
+msgid "Number of audio channels."
+msgstr "Number of audio channels."
+
+#: src/rmdStrings.py:89
+msgid "Sound frequency."
+msgstr "Sound frequency."
+
+#: src/rmdStrings.py:90
+msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."
+msgstr "ALSA sound device, that is used for sound recording."
+
+#: src/rmdStrings.py:91
+msgid "Connection to the Xserver."
+msgstr "Connection to the Xserver."
+
+#: src/rmdStrings.py:92
+msgid ""
+"The mouse cursor that will be drawn.\n"
+"Normal is for the real cursor that you see while recording,\n"
+"while black and white are fake cursors, drawn by the program.\n"
+"You can also disable cursor drawing."
+msgstr ""
+"The mouse cursor that will be drawn.\n"
+"Normal is for the real cursor that you see while recording,\n"
+"while black and white are fake cursors, drawn by the program.\n"
+"You can also disable cursor drawing."
+
+#: src/rmdStrings.py:93
+msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
+"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
+" depending on the rest of the program settings.\n"
+"Disabling this option is not recommended,\n"
+"as it may severely slow down the program."
+msgstr ""
+"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
+" depending on the rest of the program settings.\n"
+"Disabling this option is not recommended,\n"
+"as it may severely slow down the program."
+
+#: src/rmdStrings.py:95
+msgid ""
+"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
+"include that window's decorations in the recording area."
+msgstr ""
+"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
+"include that window's decorations in the recording area."
+
+#: src/rmdStrings.py:96
+msgid ""
+"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
+"(Requires restart)"
+msgstr ""
+"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
+"(Requires restart)"
+
+#: src/rmdStrings.py:97
+msgid ""
+"Draw a frame on the screen, around the area\n"
+"that will get captured.\n"
+"(This frame will remain throughout the recording.)"
+msgstr ""
+"Draw a frame on the screen, around the area\n"
+"that will get captured.\n"
+"(This frame will remain throughout the recording.)"
+
+#: src/rmdStrings.py:98
+msgid ""
+"Reset capture area after every recording\n"
+"and at program shutdown."
+msgstr ""
+"Reset capture area after every recording\n"
+"and at program shutdown."
+
+#: src/rmdStrings.py:99
+msgid ""
+"Extra commandline options that will get\n"
+"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
+"These options must be entered the same way\n"
+"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n"
+"Consult the manpage for more information on using them."
+msgstr ""
+"Extra commandline options that will get\n"
+"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
+"These options must be entered the same way\n"
+"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n"
+"Consult the manpage for more information on using them."
+
+#: src/rmdStrings.py:100
+msgid ""
+"Enable this option to record audio through\n"
+"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
+"obtain the ports that will be recorded.\n"
+"The audio recorded from each one\n"
+"will be written on a channel of its own.\n"
+"recordMyDesktop must be compiled with JACK\n"
+"support for this option to work."
+msgstr ""
+"Enable this option to record audio through\n"
+"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
+"obtain the ports that will be recorded.\n"
+"The audio recorded from each one\n"
+"will be written on a channel of its own.\n"
+"recordMyDesktop must be compiled with JACK\n"
+"support for this option to work."
+
+#: src/rmdStrings.py:102
+msgid "Use Jack for audio capture."
+msgstr "Use Jack for audio capture."
+
+#: src/rmdStrings.py:103
+msgid ""
+"Select the ports you want to record from\n"
+"(hold Ctrl to select multiple entries):"
+msgstr ""
+"Select the ports you want to record from\n"
+"(hold Ctrl to select multiple entries):"
+
+#: src/rmdStrings.py:105
+msgid "Available Ports"
+msgstr "Available Ports"
+
+#: src/rmdStrings.py:106
+msgid "jack_lsp returned no ports."
+msgstr "jack_lsp returned no ports."
+
+#: src/rmdStrings.py:107
+msgid "Make sure that jackd is running."
+msgstr "Make sure that jackd is running."
+
+#: src/rmdStrings.py:108
+msgid "Available ports (double click to add):"
+msgstr "Available ports (double click to add):"
+
+#: src/rmdStrings.py:109
+msgid "Selected ports (double click to remove):"
+msgstr "Selected ports (double click to remove):"
+
+#: src/rmdStrings.py:110
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refresh"
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/es.po b/qt-recordmydesktop/po/es.po
index 616990c..049de23 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/es.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/es.po
@@ -11,13 +11,12 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-17 13:13+0200\n"
-"Last-Translator: José L. Redrejo Rodríguez <jredrejo@edu.juntaextremadura.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-28 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
 "Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
 
 #: src/rmdStrings.py:10
 msgid "Show/hide Main Window"
@@ -47,7 +46,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/rmdStrings.py:15
 msgid "Translator Credits And Information(Replace with your info)"
-msgstr "Traducción español: José L. Redrejo Rodríguez, Rolando Espinoza La Fuente"
+msgstr ""
+"Traducción español: José L. Redrejo Rodríguez, Rolando Espinoza La Fuente"
 
 #: src/rmdStrings.py:19
 msgid "Success"
@@ -104,12 +104,13 @@ msgid "Cannot attach shared memory to proccess."
 msgstr "No se pudo adjuntar memoria compartida al proceso."
 
 #: src/rmdStrings.py:32
-msgid "Cannot open file for writting."
-msgstr "No se pudo abrir el archivo para escritura."
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "No se puede abrir para escritura."
 
 #: src/rmdStrings.py:33
 msgid "Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
-msgstr "No se puede cargar la librería jack (dlopen/dlsym error en libjack.so)"
+msgstr ""
+"No se puede cargar la librería jack (dlopen/dlsym error en libjack.so)"
 
 #: src/rmdStrings.py:34
 msgid "Cannot create new client."
@@ -142,12 +143,12 @@ msgstr "Descripción"
 #: src/rmdStrings.py:42
 msgid ""
 "Recording is finished.\n"
-"recordMyDesktop has exited with uknown\n"
+"recordMyDesktop has exited with unknown\n"
 "error code"
 msgstr ""
 "La grabación ha terminado.\n"
-"recordMyDesktop ha salido con un código\n"
-"de error desconocido"
+"recordMyDesktop ha terminado con un código de\n"
+"error desconocido"
 
 #: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
 msgid "Video Quality"
@@ -198,14 +199,14 @@ msgstr "Haz clic para salir del programa."
 #: src/rmdStrings.py:52
 msgid ""
 "Select the video quality of your recording.\n"
-"(Lower quality will require more proccessing power,\n"
+"(Lower quality will require more processing power,\n"
 "so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
 "to leave at 100)"
 msgstr ""
-"Elige la calidad de vídeo de tu grabación.\n"
-"(Menor calidad necesitará más capacidad de proceso,\n"
-"por lo que se recomienda, al grabar al vuelo,\n"
-"dejarlo en 100)"
+"Seleccione la calidad de vídeo para su grabación.\n"
+"(Una calidad más baja requerirá mayor capacidad de procesamiento,\n"
+"por lo que se recomienda dejarla a 100 cuando\n"
+"se esté grabando en directo."
 
 #: src/rmdStrings.py:53
 msgid "Enable/Disable sound recording."
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr ""
 "con el botón izquierdo del ratón.\n"
 "\n"
 "Para reiniciar el área, clic con el botón\n"
-"derecho del ratón. "
+"derecho del ratón."
 
 #: src/rmdStrings.py:58
 msgid "Record"
@@ -251,20 +252,20 @@ msgid ""
 "Please wait while your recording is being encoded\n"
 "WARNING!!!\n"
 "If you press Cancel or close this window,\n"
-"this proccess cannot be resumed!"
+"this process cannot be resumed!"
 msgstr ""
-"Por favor, espere mientras se codifica la grabación\n"
-"¡¡AVISO!!\n"
-"Si pulsa Cancelar o cierra esta ventana,\n"
-"no se puede reanudar el proceso."
+"Por favor, espere mientras su grabación se codifique\n"
+"¡ATENCIÓN!\n"
+"¡Si presiona cancelar o cierra esta ventana\n"
+"el proceso no podrá reanudarse!"
 
 #: src/rmdStrings.py:65
 msgid "complete"
 msgstr "completo"
 
 #: src/rmdStrings.py:68
-msgid "Overwite Existing Files"
-msgstr "Sobreescribir archivos existentes"
+msgid "Overwrite Existing Files"
+msgstr "Sobrescribir archivos actuales"
 
 #: src/rmdStrings.py:68
 msgid "Working Directory"
@@ -444,7 +445,8 @@ msgstr ""
 "Esta opción se debe habilitar al grabar ventanas 3d.\n"
 "También se auto-activa al grabar con un\n"
 "gestor de ventanas 3d conocido.\n"
-"."
+".\n"
+" "
 
 #: src/rmdStrings.py:88
 msgid "Number of audio channels."
@@ -602,3 +604,39 @@ msgstr "Puertos seleccionados (doble clic para borrar):"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refrescar"
 
+#~ msgid "Cannot open file for writting."
+#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo para escritura."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording is finished.\n"
+#~ "recordMyDesktop has exited with uknown\n"
+#~ "error code"
+#~ msgstr ""
+#~ "La grabación ha terminado.\n"
+#~ "recordMyDesktop ha salido con un código\n"
+#~ "de error desconocido"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the video quality of your recording.\n"
+#~ "(Lower quality will require more proccessing power,\n"
+#~ "so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
+#~ "to leave at 100)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Elige la calidad de vídeo de tu grabación.\n"
+#~ "(Menor calidad necesitará más capacidad de proceso,\n"
+#~ "por lo que se recomienda, al grabar al vuelo,\n"
+#~ "dejarlo en 100)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please wait while your recording is being encoded\n"
+#~ "WARNING!!!\n"
+#~ "If you press Cancel or close this window,\n"
+#~ "this proccess cannot be resumed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, espere mientras se codifica la grabación\n"
+#~ "¡¡AVISO!!\n"
+#~ "Si pulsa Cancelar o cierra esta ventana,\n"
+#~ "no se puede reanudar el proceso."
+
+#~ msgid "Overwite Existing Files"
+#~ msgstr "Sobreescribir archivos existentes"
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/fr.po b/qt-recordmydesktop/po/fr.po
index 6f4bd64..876206e 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/fr.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/fr.po
@@ -10,13 +10,12 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-07 11:07+0200\n"
-"Last-Translator: Stephan Bellegy <sun.wukong@rx3.net>\n"
-"Language-Team:  <fr@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-21 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: pafnow <pafnow@pafnow.net>\n"
+"Language-Team: <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: src/rmdStrings.py:10
 msgid "Show/hide Main Window"
@@ -107,14 +106,14 @@ msgid "Cannot attach shared memory to proccess."
 msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire partagée au processus."
 
 #: src/rmdStrings.py:32
-msgid "Cannot open file for writting."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture."
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier."
 
 #: src/rmdStrings.py:33
 msgid "Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
 msgstr ""
-"Impossible de charger la bibliothèque de JACK (dlopen/dlsym error on libjack."
-"so)."
+"Impossible de charger la bibliothèque de JACK (dlopen/dlsym error on "
+"libjack.so)."
 
 #: src/rmdStrings.py:34
 msgid "Cannot create new client."
@@ -147,12 +146,12 @@ msgstr "Description"
 #: src/rmdStrings.py:42
 msgid ""
 "Recording is finished.\n"
-"recordMyDesktop has exited with uknown\n"
+"recordMyDesktop has exited with unknown\n"
 "error code"
 msgstr ""
-"L'enregistrement est fini.\n"
-"recordMyDesktop a terminé sur\n"
-"un numéro d'erreur inconnu."
+"L'enregistrement est terminé.\n"
+"recordMyDesktop s'est interrompu\n"
+"avec un code d'erreur inconnu"
 
 #: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
 msgid "Video Quality"
@@ -202,14 +201,14 @@ msgstr "Cliquer pour quitter le programme."
 #: src/rmdStrings.py:52
 msgid ""
 "Select the video quality of your recording.\n"
-"(Lower quality will require more proccessing power,\n"
+"(Lower quality will require more processing power,\n"
 "so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
 "to leave at 100)"
 msgstr ""
-"Sélectionner la qualité vidéo de votre enregistrement.\n"
-"(La basse qualité nécessitera plus de puissance de calcul,\n"
-"il est donc recommandé, lorsque vous encodez à la volée,\n"
-"de laisser cette valeur à 100)"
+"Selectionner la qualité vidéo de votre enregistrement.\n"
+"(Une qualité inférieure utilisera davantage de puissance de calcul,\n"
+"il est donc recommandé de conserver la valeur 100\n"
+"pour un enregistrement à la volée)"
 
 #: src/rmdStrings.py:53
 msgid "Enable/Disable sound recording."
@@ -252,20 +251,20 @@ msgid ""
 "Please wait while your recording is being encoded\n"
 "WARNING!!!\n"
 "If you press Cancel or close this window,\n"
-"this proccess cannot be resumed!"
+"this process cannot be resumed!"
 msgstr ""
-"Veuillez patientez durant l'encodage de votre enregistrement\n"
+"Veuillez patienter pendant l'encodage de votre enregistrement\n"
 "ATTENTION !!!\n"
-"Si vous cliquez sur Annuler ou si vous fermez cette fenêtre,\n"
-"le processus ne pourra pas être récupéré !"
+"Si vous appuyez sur Annuler ou fermez la fenêtre,\n"
+"ce processus ne pourra pas être repris !"
 
 #: src/rmdStrings.py:65
 msgid "complete"
 msgstr "terminé"
 
 #: src/rmdStrings.py:68
-msgid "Overwite Existing Files"
-msgstr "Écraser les fichiers existants"
+msgid "Overwrite Existing Files"
+msgstr "Ecraser les fichiers existants"
 
 #: src/rmdStrings.py:68
 msgid "Working Directory"
@@ -447,7 +446,8 @@ msgstr ""
 "Vous devriez activer cette option lors d'enregistrements de fenêtres 3D.\n"
 "Cette option est par ailleurs automatiquement activée lors "
 "d'enregistrements\n"
-"sous un gestionnaire de fenêtres 3D connu."
+"sous un gestionnaire de fenêtres 3D connu.\n"
+" "
 
 #: src/rmdStrings.py:88
 msgid "Number of audio channels."
@@ -607,5 +607,42 @@ msgstr "Ports sélectionnés (double-click pour enlever) :"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Raffraichir"
 
+#~ msgid "Cannot open file for writting."
+#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording is finished.\n"
+#~ "recordMyDesktop has exited with uknown\n"
+#~ "error code"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'enregistrement est fini.\n"
+#~ "recordMyDesktop a terminé sur\n"
+#~ "un numéro d'erreur inconnu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the video quality of your recording.\n"
+#~ "(Lower quality will require more proccessing power,\n"
+#~ "so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
+#~ "to leave at 100)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sélectionner la qualité vidéo de votre enregistrement.\n"
+#~ "(La basse qualité nécessitera plus de puissance de calcul,\n"
+#~ "il est donc recommandé, lorsque vous encodez à la volée,\n"
+#~ "de laisser cette valeur à 100)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please wait while your recording is being encoded\n"
+#~ "WARNING!!!\n"
+#~ "If you press Cancel or close this window,\n"
+#~ "this proccess cannot be resumed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez patientez durant l'encodage de votre enregistrement\n"
+#~ "ATTENTION !!!\n"
+#~ "Si vous cliquez sur Annuler ou si vous fermez cette fenêtre,\n"
+#~ "le processus ne pourra pas être récupéré !"
+
+#~ msgid "Overwite Existing Files"
+#~ msgstr "Écraser les fichiers existants"
+
 #~ msgid "gtk-recordMyDesktop"
 #~ msgstr "gtk-recordMyDesktop"
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/gl.po b/qt-recordmydesktop/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..88460aa
--- /dev/null
+++ b/qt-recordmydesktop/po/gl.po
@@ -0,0 +1,601 @@
+# Galician translation for gtk-recordmydesktop
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the gtk-recordmydesktop package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtk-recordmydesktop\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-08 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 11:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/rmdStrings.py:10
+msgid "Show/hide Main Window"
+msgstr "Amosar/Ocultar a xanela principal"
+
+#: src/rmdStrings.py:11
+msgid "_Select Area On Screen"
+msgstr "_Elixe unha área na pantalla"
+
+#: src/rmdStrings.py:12 src/rmdStrings.py:60
+msgid "Quit"
+msgstr "Saír"
+
+#: src/rmdStrings.py:13
+msgid "a graphical frontend for recordMyDesktop"
+msgstr "Unha interface gráfica para o recordMyDesktop"
+
+#: src/rmdStrings.py:14
+msgid ""
+"Copyright (C) John Varouhakis\n"
+"Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
+"Portions Copyright (C) Fluendo S.L."
+msgstr ""
+"Copyright (C) John Varouhakis\n"
+"Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
+"Portions Copyright (C) Fluendo S.L."
+
+#: src/rmdStrings.py:15
+msgid "Translator Credits And Information(Replace with your info)"
+msgstr "Indalecio Freiría Santos"
+
+#: src/rmdStrings.py:19
+msgid "Success"
+msgstr "Feito satisfactoriamente"
+
+#: src/rmdStrings.py:20
+msgid "Error while parsing the arguments."
+msgstr "Erro analizando os argumentos"
+
+#: src/rmdStrings.py:21
+msgid "Initializing the encoder failed(either vorbis or theora)"
+msgstr "A inicialización do codificador fallou (tanto vorbis como therora)"
+
+#: src/rmdStrings.py:22
+msgid "Could not open/configure sound card."
+msgstr "Imposíbel abrir/configurar a tarxeta de son"
+
+#: src/rmdStrings.py:23
+msgid "Xdamage extension not present."
+msgstr "Extensión Xdamage inexistente"
+
+#: src/rmdStrings.py:24
+msgid "Shared memory extension not present."
+msgstr "Non hai memoria compartida"
+
+#: src/rmdStrings.py:25
+msgid "Xfixes extension not present."
+msgstr "Non hai a extensión Xfixes"
+
+#: src/rmdStrings.py:26
+msgid "XInitThreads failed."
+msgstr "XInitThreads fallou."
+
+#: src/rmdStrings.py:27
+msgid "No $DISPLAY environment variable and none specified as argument."
+msgstr ""
+"Non hai a variábel de entorno $DISPLAY e sen argumentos especificados."
+
+#: src/rmdStrings.py:28
+msgid "Cannot connect to Xserver."
+msgstr "Imposíbel conectar ao Xserver."
+
+#: src/rmdStrings.py:29
+msgid "Color depth is not 24bpp."
+msgstr "A profundidade da cor non é de 24bpp."
+
+#: src/rmdStrings.py:30
+msgid "Improper window specification."
+msgstr "Xanela incorrecta especificada."
+
+#: src/rmdStrings.py:31
+msgid "Cannot attach shared memory to proccess."
+msgstr "Imposíbel anexar memória compartida ao proceso"
+
+#: src/rmdStrings.py:32
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "Non se pode abrir o ficheiro para escribir."
+
+#: src/rmdStrings.py:33
+msgid "Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
+msgstr ""
+"Non foi posíbel cargar a biblioteca Jack library (dlopen/dlsym erro en "
+"libjack.so)."
+
+#: src/rmdStrings.py:34
+msgid "Cannot create new client."
+msgstr "Non foi posíbel crear un cliente  novo."
+
+#: src/rmdStrings.py:35
+msgid "Cannot activate client."
+msgstr "Non foi posíbel activar o cliente."
+
+#: src/rmdStrings.py:36
+msgid "Port registration/connection failure."
+msgstr "Fallo no rexistro de portos/conexión."
+
+#: src/rmdStrings.py:37
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Fallo de segmentación"
+
+#: src/rmdStrings.py:40
+msgid ""
+"Recording is finished.\n"
+"recordMyDesktop has exited with status"
+msgstr ""
+"Gravación terminada.\n"
+"recordMyDesktop saíu correctamente"
+
+#: src/rmdStrings.py:41
+msgid "Description"
+msgstr "Descrición"
+
+#: src/rmdStrings.py:42
+msgid ""
+"Recording is finished.\n"
+"recordMyDesktop has exited with unknown\n"
+"error code"
+msgstr ""
+"A gravación terminou.\n"
+"recordMyDesktop terminou cun código de\n"
+"erro descoñecido"
+
+#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
+msgid "Video Quality"
+msgstr "Calidade do vídeo"
+
+#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
+msgid "Sound Quality"
+msgstr "Calidade do son"
+
+#: src/rmdStrings.py:47
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#: src/rmdStrings.py:47
+msgid "Select Window"
+msgstr "Selecionar xanela"
+
+#: src/rmdStrings.py:48
+msgid "Click here to select a window to record"
+msgstr "Prema aqui para selecionar a xanela para gravar"
+
+#: src/rmdStrings.py:49
+msgid ""
+"Click to start the recording.\n"
+"This window will hide itself."
+msgstr ""
+"Prema aquí para comezar a gravación.\n"
+"Esta xanela esconderase automaticamente."
+
+#: src/rmdStrings.py:50
+msgid ""
+"Click to choose a filename and location.\n"
+"Default is out.ogv in your home folder.\n"
+"If the file already exists, the new one\n"
+"will have a number attached on its name\n"
+"(this behavior can be changed )"
+msgstr ""
+"Prema aquí para escoller o nome do\n"
+"ficheiro e a súa localización.\n"
+"Out.ogv está de forma predeterminada\n"
+"no seu cartafol persoal.\n"
+"Se o ficheiro xa existe, crearase un novo\n"
+"engadindolle un número ao nome\n"
+"(este comportamento pode ser cambiado)"
+
+#: src/rmdStrings.py:51
+msgid "Click to exit the program."
+msgstr "Prema aquí para saír do aplicativo."
+
+#: src/rmdStrings.py:52
+msgid ""
+"Select the video quality of your recording.\n"
+"(Lower quality will require more processing power,\n"
+"so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
+"to leave at 100)"
+msgstr ""
+"Seleccione a calidade de vídeo para a sú gravación.\n"
+"(Unha calidade máis baixa requirirá maior capacidade de procesamento,\n"
+"polo que se recomenda deixala a 100 cando\n"
+"se estea gravando ao voo."
+
+#: src/rmdStrings.py:53
+msgid "Enable/Disable sound recording."
+msgstr "Activar/Desactivar a gravación de son."
+
+#: src/rmdStrings.py:54
+msgid "Select the audio quality of your recording."
+msgstr "Seleccione a calidade do audio de súa gravación."
+
+#: src/rmdStrings.py:55
+msgid "Click here to access more options."
+msgstr "Prema aquí para acceder a máis opcións."
+
+#: src/rmdStrings.py:56
+msgid ""
+"\n"
+"Left click and drag, on the preview image,\n"
+"to select an area for recording.\n"
+"Right click on it, to reset the area."
+msgstr ""
+"\n"
+"Prema co botón esquerdo e arrastre\n"
+"na imaxe de previsualización,\n"
+"para seleccionar unha área para gravar.\n"
+"Prema co botón dereito para limpar a área."
+
+#: src/rmdStrings.py:58
+msgid "Record"
+msgstr "Gravar"
+
+#: src/rmdStrings.py:59
+msgid "Save As"
+msgstr "Gardar como"
+
+#: src/rmdStrings.py:63
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/rmdStrings.py:64
+msgid ""
+"Please wait while your recording is being encoded\n"
+"WARNING!!!\n"
+"If you press Cancel or close this window,\n"
+"this process cannot be resumed!"
+msgstr ""
+"Por favor, espere mentres a súa gravación se codifica\n"
+"ATENCIÓN!\n"
+"Se preme cancelar ou pecha esta xanela\n"
+"o proceso non poderá continuar!"
+
+#: src/rmdStrings.py:65
+msgid "complete"
+msgstr "completo"
+
+#: src/rmdStrings.py:68
+msgid "Overwrite Existing Files"
+msgstr "Sobrescribir os ficheiro existentes"
+
+#: src/rmdStrings.py:68
+msgid "Working Directory"
+msgstr "Directorio de traballo"
+
+#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83
+msgid "Frames Per Second"
+msgstr "Fotogramas por segundo"
+
+#: src/rmdStrings.py:69
+msgid "Encode On the Fly"
+msgstr "Codificar ao voo"
+
+#: src/rmdStrings.py:69
+msgid "Zero Compression"
+msgstr "Sen compresión"
+
+#: src/rmdStrings.py:70
+msgid "Quick Subsampling"
+msgstr "Submostreo rápido"
+
+#: src/rmdStrings.py:70
+msgid "Full shots at every frame"
+msgstr "Capturas completas en cada cadro"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Channels"
+msgstr "Canles"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frecuencia"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Display"
+msgstr "Visualización"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "Cursor do rato"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr "Seguir o rato"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "MIT-Shm extension"
+msgstr "Extensión MIT-Shm"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Include Window Decorations"
+msgstr "Incluir decoracións de xanelas"
+
+#: src/rmdStrings.py:73
+msgid "Tooltips"
+msgstr "Indicacións de axuda"
+
+#: src/rmdStrings.py:73
+msgid "Outline Capture Area On Screen"
+msgstr "Marco da área de captura en pantalla"
+
+#: src/rmdStrings.py:74
+msgid "Reset Capture Area"
+msgstr "Resetar área de captura"
+
+#: src/rmdStrings.py:75
+msgid "Extra Options"
+msgstr "Opcións extra"
+
+#: src/rmdStrings.py:77
+msgid "Drop Frames(encoder)"
+msgstr "Desbotar fotogramas(codificador)"
+
+#: src/rmdStrings.py:77
+msgid "Startup Delay(secs)"
+msgstr "Atraso ao iniciar(segundos)"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "White"
+msgstr "Branco"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "Black"
+msgstr "Negro"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "None"
+msgstr "Ningún"
+
+#: src/rmdStrings.py:79
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
+
+#: src/rmdStrings.py:79
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Files"
+msgstr "Ficheiros"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Performance"
+msgstr "Rendemento"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Misc"
+msgstr "Miscelánea"
+
+#: src/rmdStrings.py:81
+msgid ""
+"By default, if you try to save under a filename that already\n"
+"exists, the new file will be renamed\n"
+"(for example if you try to save as out.ogv and that file exists, your file "
+"will be named out.ogv.1).\n"
+"By checking this box, this behavior is disabled and the old file is "
+"overwritten.\n"
+msgstr ""
+"De forma predeterminada, se tenta gardar sobre un ficheiro que xa\n"
+"existe, o novo ficheiro renomearase\n"
+"(por exemplo, se tenta gardar como out.ogv e ese ficheiro xa existe, pasará "
+"a chamarse out.ogv.1).\n"
+"Ao activar esta opción, o ficheiro antigo será substituído.\n"
+
+#: src/rmdStrings.py:82
+msgid "Directory where temporary files will be saved."
+msgstr "Directorio onde se grardaran os ficheiros temporais."
+
+#: src/rmdStrings.py:84
+msgid ""
+"Encode simultaneously with the recording.\n"
+"This will require a lot more processing power.\n"
+msgstr ""
+"Codificar simultaneamente mentres se grava.\n"
+"Iso requirirá un maior poder de procesamento.\n"
+
+#: src/rmdStrings.py:85
+msgid ""
+"Do not apply compression on the temporary files.\n"
+"If enabled, the program will need less processing power,\n"
+"in the expense of hard disk space.\n"
+"This option is valid only when encoding on the fly is disabled."
+msgstr ""
+"Non aplica a compresión nos ficheiros temporais.\n"
+"Se se activa, o aplicativo necesitará menos capacidade de proceso,\n"
+"a cambio de usar máis espazo de disco.\n"
+"Esta opción só é válida se está desactivada a codificación ao voo."
+
+#: src/rmdStrings.py:86
+msgid ""
+"This option, if enabled, will cause the program to require less\n"
+"processing power, but it might make the colors look a bit more blurry."
+msgstr ""
+"Activando esta opción o aplicativo necesitará menos\n"
+"capacidade de proceso, pero pode deixar as cores algo máis feas."
+
+#: src/rmdStrings.py:87
+msgid ""
+"This option should be enabled when recording 3d windows.\n"
+"It is also auto-enabled when recording a\n"
+"known 3d compositing window manager.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Esta opción debese activar ao gravar xanelas 3d.\n"
+"Tamén autoactivarse ao gravar cun\n"
+"xestor de xanelas 3d coñecido.\n"
+".\n"
+" "
+
+#: src/rmdStrings.py:88
+msgid "Number of audio channels."
+msgstr "Número de canles de audio"
+
+#: src/rmdStrings.py:89
+msgid "Sound frequency."
+msgstr "Frecuencia de son"
+
+#: src/rmdStrings.py:90
+msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."
+msgstr "Dispositivo de son ALSA, usado para gravar son"
+
+#: src/rmdStrings.py:91
+msgid "Connection to the Xserver."
+msgstr "Conexión ao servidor X"
+
+#: src/rmdStrings.py:92
+msgid ""
+"The mouse cursor that will be drawn.\n"
+"Normal is for the real cursor that you see while recording,\n"
+"while black and white are fake cursors, drawn by the program.\n"
+"You can also disable cursor drawing."
+msgstr ""
+"O cursor do rato debuxarase.\n"
+"Normal é o cursor que soes ver mentres gravas,\n"
+"mentres que branco e negro son cursores falsos, debuxados polo aplicativo.\n"
+"Tamén pode desactivar o debuxo do cursor."
+
+#: src/rmdStrings.py:93
+msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+"Cando se activa esta opción, a área de\n"
+"captura seguirá o cursor do rato.\n"
+"Activándoa tamén activará pantallazos completos\n"
+"en cada cadro, polo que non é moi\n"
+"recomendábel usalo con áreas de captura grandes."
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
+"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
+" depending on the rest of the program settings.\n"
+"Disabling this option is not recommended,\n"
+"as it may severely slow down the program."
+msgstr ""
+"Usa a extensión de memoria MIT-Shared cando sexa apropiado,\n"
+" depende do resto de configuracións do aplicativo\n"
+"Non se recomenda descativar esta opción,\n"
+"porque pode facer moito máis lento o aplicativo."
+
+#: src/rmdStrings.py:95
+msgid ""
+"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
+"include that window's decorations in the recording area."
+msgstr ""
+"Cando se seleciona unha xanela coa opción \"Seleccionar xanela\",\n"
+"inclúese a decoración desa xanela na área de gravación."
+
+#: src/rmdStrings.py:96
+msgid ""
+"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
+"(Requires restart)"
+msgstr ""
+"Activar ou desactivar consellos, como este.\n"
+"(Require reinicio)"
+
+#: src/rmdStrings.py:97
+msgid ""
+"Draw a frame on the screen, around the area\n"
+"that will get captured.\n"
+"(This frame will remain throughout the recording.)"
+msgstr ""
+"Debuxar un cadro na pantalla, ao redor da área\n"
+"que será capturada.\n"
+"(Ese cadro permanecerá durante toda a gravación.)"
+
+#: src/rmdStrings.py:98
+msgid ""
+"Reset capture area after every recording\n"
+"and at program shutdown."
+msgstr ""
+"Eliminar a área de captura despois de cada\n"
+"gravación e cando se peche o aplicativo."
+
+#: src/rmdStrings.py:99
+msgid ""
+"Extra commandline options that will get\n"
+"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
+"These options must be entered the same way\n"
+"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n"
+"Consult the manpage for more information on using them."
+msgstr ""
+"Opcións extra de liña de ordes que se\n"
+"enviaran a recordMyDesktop ao inicializarse.\n"
+"Estas opcións deben introducirse igual que se\n"
+"faría na liña de ordes (separadas por espazos).\n"
+"Consulte a páxina man para obter máis información sobre o seu uso."
+
+#: src/rmdStrings.py:100
+msgid ""
+"Enable this option to record audio through\n"
+"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
+"obtain the ports that will be recorded.\n"
+"The audio recorded from each one\n"
+"will be written on a channel of its own.\n"
+"recordMyDesktop must be compiled with JACK\n"
+"support for this option to work."
+msgstr ""
+"Activar esta opción para gravar o audio a través de\n"
+"JACK. O servidor Jack debe estar execiutandose para poder\n"
+"obter os portos que se van gravar. \n"
+"O son gravado de cada un será escrito no seu propio canle.\n"
+"recordMyDesktop debe ser compilado con compatibilidade\n"
+"JACK para que funcione esta opción."
+
+#: src/rmdStrings.py:102
+msgid "Use Jack for audio capture."
+msgstr "Usar JACK para a captura de son."
+
+#: src/rmdStrings.py:103
+msgid ""
+"Select the ports you want to record from\n"
+"(hold Ctrl to select multiple entries):"
+msgstr ""
+"Seleccione os portos que queres gravar\n"
+"(Manteña premido  Ctrl para seleccionar mais dun):"
+
+#: src/rmdStrings.py:105
+msgid "Available Ports"
+msgstr "Portos dispoñíbeis"
+
+#: src/rmdStrings.py:106
+msgid "jack_lsp returned no ports."
+msgstr "jack_lsp non devolveu ningún porto."
+
+#: src/rmdStrings.py:107
+msgid "Make sure that jackd is running."
+msgstr "Asegúrese que se está executandose jackd"
+
+#: src/rmdStrings.py:108
+msgid "Available ports (double click to add):"
+msgstr "Portos disponíbeis (dobre clic para engadir)"
+
+#: src/rmdStrings.py:109
+msgid "Selected ports (double click to remove):"
+msgstr "Portos selecionados (dobre clic para eliminar):"
+
+#: src/rmdStrings.py:110
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualizar"
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/hu.po b/qt-recordmydesktop/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..4b08a82
--- /dev/null
+++ b/qt-recordmydesktop/po/hu.po
@@ -0,0 +1,588 @@
+# Hungarian translation for gtk-recordmydesktop
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the gtk-recordmydesktop package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtk-recordmydesktop\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 23:00+0000\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 11:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/rmdStrings.py:10
+msgid "Show/hide Main Window"
+msgstr "Főablak megjelenítése/elrejtése"
+
+#: src/rmdStrings.py:11
+msgid "_Select Area On Screen"
+msgstr "_Terület kijelölése a képernyőn"
+
+#: src/rmdStrings.py:12 src/rmdStrings.py:60
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
+
+#: src/rmdStrings.py:13
+msgid "a graphical frontend for recordMyDesktop"
+msgstr "Grafikus felület a recordMyDesktophoz"
+
+#: src/rmdStrings.py:14
+msgid ""
+"Copyright (C) John Varouhakis\n"
+"Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
+"Portions Copyright (C) Fluendo S.L."
+msgstr ""
+"Copyright (C) John Varouhakis\n"
+"Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
+"Portions Copyright (C) Fluendo S.L."
+
+#: src/rmdStrings.py:15
+msgid "Translator Credits And Information(Replace with your info)"
+msgstr "Richard Somlói (ricsipontaz.@gmail.com)"
+
+#: src/rmdStrings.py:19
+msgid "Success"
+msgstr "Sikerült"
+
+#: src/rmdStrings.py:20
+msgid "Error while parsing the arguments."
+msgstr "Hiba a paraméterek elemzése közben"
+
+#: src/rmdStrings.py:21
+msgid "Initializing the encoder failed(either vorbis or theora)"
+msgstr "A kódoló előkészítése meghiúsult (vorbis vagy theora)"
+
+#: src/rmdStrings.py:22
+msgid "Could not open/configure sound card."
+msgstr "A hangkártya megnyitása/beállítása nem sikerült."
+
+#: src/rmdStrings.py:23
+msgid "Xdamage extension not present."
+msgstr "Az Xdamage kiterjesztés nem található"
+
+#: src/rmdStrings.py:24
+msgid "Shared memory extension not present."
+msgstr "A megosztott memória kiterjesztés nem található"
+
+#: src/rmdStrings.py:25
+msgid "Xfixes extension not present."
+msgstr "Az Xfixes kiterjesztés nem található"
+
+#: src/rmdStrings.py:26
+msgid "XInitThreads failed."
+msgstr "Az XInitThreads sikertelen."
+
+#: src/rmdStrings.py:27
+msgid "No $DISPLAY environment variable and none specified as argument."
+msgstr "Nincs $DISPLAY környezeti változó, és paraméterként sincs megadva."
+
+#: src/rmdStrings.py:28
+msgid "Cannot connect to Xserver."
+msgstr "Az X kiszolgálóhoz csatlakozás sikertelen."
+
+#: src/rmdStrings.py:29
+msgid "Color depth is not 24bpp."
+msgstr "A színmélység nem 24bpp."
+
+#: src/rmdStrings.py:30
+msgid "Improper window specification."
+msgstr "Helytelen ablakspecifikáció."
+
+#: src/rmdStrings.py:31
+msgid "Cannot attach shared memory to proccess."
+msgstr "A megosztott memória nem rendelhető a folyamathoz."
+
+#: src/rmdStrings.py:32
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "Nem nyitható meg a fájl írásra."
+
+#: src/rmdStrings.py:33
+msgid "Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
+msgstr ""
+"A Jack programkönyvtár nem tölthető be. (dlopen/dlsym hiba a libjack.so-nál)."
+
+#: src/rmdStrings.py:34
+msgid "Cannot create new client."
+msgstr "Nem készíthető új kliens."
+
+#: src/rmdStrings.py:35
+msgid "Cannot activate client."
+msgstr "Nem aktiválható a kliens."
+
+#: src/rmdStrings.py:36
+msgid "Port registration/connection failure."
+msgstr "Portregisztrálási/kapcsolódási hiba."
+
+#: src/rmdStrings.py:37
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Szegmentálási hiba"
+
+#: src/rmdStrings.py:40
+msgid ""
+"Recording is finished.\n"
+"recordMyDesktop has exited with status"
+msgstr ""
+"A felvétel befejeződött\n"
+"A recordMyDesktop kilépési állapota:"
+
+#: src/rmdStrings.py:41
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+#: src/rmdStrings.py:42
+msgid ""
+"Recording is finished.\n"
+"recordMyDesktop has exited with unknown\n"
+"error code"
+msgstr ""
+"A felvétel befejeződött.\n"
+"A recordMyDesktop ismeretlen hibakóddal\n"
+"lépett ki"
+
+#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
+msgid "Video Quality"
+msgstr "Videominőség"
+
+#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
+msgid "Sound Quality"
+msgstr "Hangminőség"
+
+#: src/rmdStrings.py:47
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
+
+#: src/rmdStrings.py:47
+msgid "Select Window"
+msgstr "Válasszon ablakot"
+
+#: src/rmdStrings.py:48
+msgid "Click here to select a window to record"
+msgstr "Ide kattintva kijelölheti a felvenni kívánt ablakot"
+
+#: src/rmdStrings.py:49
+msgid ""
+"Click to start the recording.\n"
+"This window will hide itself."
+msgstr ""
+"Ide kattintva elkezdődik a felvétel\n"
+"és ez az ablak elrejti magát"
+
+#: src/rmdStrings.py:50
+msgid ""
+"Click to choose a filename and location.\n"
+"Default is out.ogv in your home folder.\n"
+"If the file already exists, the new one\n"
+"will have a number attached on its name\n"
+"(this behavior can be changed )"
+msgstr ""
+"Ide kattintva beállíthatja a fájlnevet és az útvonalat.\n"
+"Az alapértelmezés az out.ogv név és a saját könyvtára.\n"
+"A fájl létezése esetén a név ki lesz egészítve \n"
+"egy számmal. (Ez megváltoztatható)"
+
+#: src/rmdStrings.py:51
+msgid "Click to exit the program."
+msgstr "Ide kattintva kiléphet a programból"
+
+#: src/rmdStrings.py:52
+msgid ""
+"Select the video quality of your recording.\n"
+"(Lower quality will require more processing power,\n"
+"so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
+"to leave at 100)"
+msgstr ""
+"Itt választhatja ki a videó minőségét.\n"
+"(Az alacsonyabb minőség nagyobb terheléssel jár,\n"
+"ezért menet közbeni kódolás alatt ajánlatos maximumon hagyni)"
+
+#: src/rmdStrings.py:53
+msgid "Enable/Disable sound recording."
+msgstr "Hangrögzítés engedélyezése/tiltása"
+
+#: src/rmdStrings.py:54
+msgid "Select the audio quality of your recording."
+msgstr "Válassza ki a hangfelvétel minőségét."
+
+#: src/rmdStrings.py:55
+msgid "Click here to access more options."
+msgstr "Ide kattintva további beállítások érhetők el."
+
+#: src/rmdStrings.py:56
+msgid ""
+"\n"
+"Left click and drag, on the preview image,\n"
+"to select an area for recording.\n"
+"Right click on it, to reset the area."
+msgstr ""
+"\n"
+"Kattintással és húzással jelölje ki a felvenni \n"
+"kívánt területet  az előnézeti képen.\n"
+"Jobb gombbal kattintson a terület törléséhez."
+
+#: src/rmdStrings.py:58
+msgid "Record"
+msgstr "Felvétel"
+
+#: src/rmdStrings.py:59
+msgid "Save As"
+msgstr "Mentés másként"
+
+#: src/rmdStrings.py:63
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+#: src/rmdStrings.py:64
+msgid ""
+"Please wait while your recording is being encoded\n"
+"WARNING!!!\n"
+"If you press Cancel or close this window,\n"
+"this process cannot be resumed!"
+msgstr ""
+"Várjon míg a felvétel kódolása el nem készül.\n"
+"FIGYELMEZTETÉS!!!\n"
+"Az ablak bezárása vagy a Mégse gomb megnyomása\n"
+"esetén a folyamat nem folytatható!"
+
+#: src/rmdStrings.py:65
+msgid "complete"
+msgstr "kész"
+
+#: src/rmdStrings.py:68
+msgid "Overwrite Existing Files"
+msgstr "Létező fájl felülírása"
+
+#: src/rmdStrings.py:68
+msgid "Working Directory"
+msgstr "Munkakönyvtár"
+
+#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83
+msgid "Frames Per Second"
+msgstr "Képkoca/másodperc"
+
+#: src/rmdStrings.py:69
+msgid "Encode On the Fly"
+msgstr "Menet közbeni kódolás"
+
+#: src/rmdStrings.py:69
+msgid "Zero Compression"
+msgstr "Nincs tömörítés"
+
+#: src/rmdStrings.py:70
+msgid "Quick Subsampling"
+msgstr "Gyors részmintavételezés"
+
+#: src/rmdStrings.py:70
+msgid "Full shots at every frame"
+msgstr "Minden képkockánál teljes kép"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Channels"
+msgstr "Csatornák"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekvencia"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Device"
+msgstr "Eszköz"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Display"
+msgstr "Megjelenítés"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "Egérkurzor"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr "Egér követése"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "MIT-Shm extension"
+msgstr "MIT-Shm kiterjesztés"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Include Window Decorations"
+msgstr "Ablakdekoráció felvétele"
+
+#: src/rmdStrings.py:73
+msgid "Tooltips"
+msgstr "Buboréksúgók"
+
+#: src/rmdStrings.py:73
+msgid "Outline Capture Area On Screen"
+msgstr "Felvételi terület kiemelése a képernyőn"
+
+#: src/rmdStrings.py:74
+msgid "Reset Capture Area"
+msgstr "Felvételi terület törlése"
+
+#: src/rmdStrings.py:75
+msgid "Extra Options"
+msgstr "Extra lehetőségek"
+
+#: src/rmdStrings.py:77
+msgid "Drop Frames(encoder)"
+msgstr "Képkockák dobása (kódoló)"
+
+#: src/rmdStrings.py:77
+msgid "Startup Delay(secs)"
+msgstr "Indítási késleltetés (mp)"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "Normal"
+msgstr "Normál"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "White"
+msgstr "Fehér"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "Black"
+msgstr "Fekete"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#: src/rmdStrings.py:79
+msgid "Enabled"
+msgstr "Bekapcsolva"
+
+#: src/rmdStrings.py:79
+msgid "Disabled"
+msgstr "Kikapcsolva"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Files"
+msgstr "Fájlok"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Performance"
+msgstr "Teljesítmény"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Sound"
+msgstr "Hang"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Misc"
+msgstr "Egyebek"
+
+#: src/rmdStrings.py:81
+msgid ""
+"By default, if you try to save under a filename that already\n"
+"exists, the new file will be renamed\n"
+"(for example if you try to save as out.ogv and that file exists, your file "
+"will be named out.ogv.1).\n"
+"By checking this box, this behavior is disabled and the old file is "
+"overwritten.\n"
+msgstr ""
+"Alapértelmezésben ha el szeretne menteni egy fájlt\n"
+"már létező néven, az új fájl át lesz nevezve.\n"
+"(ha például out.ogv néven próbál menteni és már létezik ilyen nevű fájl, "
+"akkor a fájl neve out.ogv.1 lesz).\n"
+"Ezen négyzet bejelölésével ez a viselkedés kikapcsolható, és a régi fájl "
+"felül lesz írva.\n"
+
+#: src/rmdStrings.py:82
+msgid "Directory where temporary files will be saved."
+msgstr "Az ideiglenes fájlok tárolására használt könyvtár."
+
+#: src/rmdStrings.py:84
+msgid ""
+"Encode simultaneously with the recording.\n"
+"This will require a lot more processing power.\n"
+msgstr ""
+"Kódolás a felvétel alatt.\n"
+"Ez jóval több erőforrást igényel.\n"
+
+#: src/rmdStrings.py:85
+msgid ""
+"Do not apply compression on the temporary files.\n"
+"If enabled, the program will need less processing power,\n"
+"in the expense of hard disk space.\n"
+"This option is valid only when encoding on the fly is disabled."
+msgstr ""
+"Az ideiglenes fájlok tömörítésének mellőzése.\n"
+"Sokkal kevesebb erőforrást igényel, viszont\n"
+"több helyet foglal a merevlemezen. Csak\n"
+"akkor használható, ha a menet közbeni kódolás ki van kapcsolva."
+
+#: src/rmdStrings.py:86
+msgid ""
+"This option, if enabled, will cause the program to require less\n"
+"processing power, but it might make the colors look a bit more blurry."
+msgstr ""
+"Ha engedélyezi ezt az beállítást, akkor kevesebb erőforrásra \n"
+"lesz szükség, viszont a színek elmosódhatnak."
+
+#: src/rmdStrings.py:87
+msgid ""
+"This option should be enabled when recording 3d windows.\n"
+"It is also auto-enabled when recording a\n"
+"known 3d compositing window manager.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Ezt a beállítást a 3D-s ablakok felvételekor ajánlott bekapcsolni.\n"
+"Ismert 3D-s kompozitáló ablakkezelő felvételekor automatikusan bekapcsol.\n"
+" "
+
+#: src/rmdStrings.py:88
+msgid "Number of audio channels."
+msgstr "Hangcsatornák száma."
+
+#: src/rmdStrings.py:89
+msgid "Sound frequency."
+msgstr "Hangfrekvencia."
+
+#: src/rmdStrings.py:90
+msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."
+msgstr "ALSA hangeszköz, ez lesz a hangfelvételhez használva."
+
+#: src/rmdStrings.py:91
+msgid "Connection to the Xserver."
+msgstr "Csatlakozás az X kiszolgálóhoz."
+
+#: src/rmdStrings.py:92
+msgid ""
+"The mouse cursor that will be drawn.\n"
+"Normal is for the real cursor that you see while recording,\n"
+"while black and white are fake cursors, drawn by the program.\n"
+"You can also disable cursor drawing."
+msgstr ""
+"Az egérmutató kirajzolásának beállításai.\n"
+"A normál a felvétel alatt látszó valódi egérmutató.\n"
+"A fekete vagy fehér mutatók a program által kirajzolt hamis mutatók.\n"
+"Az egérmutató kirajzolása ki is kapcsolható."
+
+#: src/rmdStrings.py:93
+msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+"Az opciót engedélyezve a felvételi terület az egérmutatót fogja követni.\n"
+"A működéshez engedélyezni kell a minden képkockánál teljes kép opciót is.\n"
+"Ezért ilyenkor nem ajánlott nagyobb felvételi területet kijelölni."
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
+"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
+" depending on the rest of the program settings.\n"
+"Disabling this option is not recommended,\n"
+"as it may severely slow down the program."
+msgstr ""
+"A MIT-megosztott memóriakiterjesztés használata ha csak lehet,\n"
+"a program további beállításaitól függően.\n"
+"Ezen beállítás letiltása nem ajánlott, mivel \n"
+"jelentősen lelassíthatja a programot."
+
+#: src/rmdStrings.py:95
+msgid ""
+"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
+"include that window's decorations in the recording area."
+msgstr ""
+"Az ablak az „Ablak kiválasztása” gombbal való kijelölése esetén\n"
+"megjelenik az ablakdekoráció is a felvételen."
+
+#: src/rmdStrings.py:96
+msgid ""
+"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
+"(Requires restart)"
+msgstr ""
+"Az ehhez hasonló buboréksúgók engedélyezése/tiltása.\n"
+"(Újraindítást igényel)"
+
+#: src/rmdStrings.py:97
+msgid ""
+"Draw a frame on the screen, around the area\n"
+"that will get captured.\n"
+"(This frame will remain throughout the recording.)"
+msgstr ""
+"Keret rajzolása a képernyőre a felvett\n"
+"terület köré.\n"
+"(Ez a keret a felvétel során végig megmarad.)"
+
+#: src/rmdStrings.py:98
+msgid ""
+"Reset capture area after every recording\n"
+"and at program shutdown."
+msgstr "A felvételi terület törlése minden felvétel, illetve kilépés után."
+
+#: src/rmdStrings.py:99
+msgid ""
+"Extra commandline options that will get\n"
+"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
+"These options must be entered the same way\n"
+"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n"
+"Consult the manpage for more information on using them."
+msgstr ""
+"A recordMyDesktopnak átadott extra parancssori kapcsolók.\n"
+"A parancssorral megegyező módon adja meg ezeket\n"
+"(például szóközzel válassza el őket).\n"
+"További információért nézze meg a kézikönyvoldalakat."
+
+#: src/rmdStrings.py:100
+msgid ""
+"Enable this option to record audio through\n"
+"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
+"obtain the ports that will be recorded.\n"
+"The audio recorded from each one\n"
+"will be written on a channel of its own.\n"
+"recordMyDesktop must be compiled with JACK\n"
+"support for this option to work."
+msgstr ""
+"Engedélyezze ezt a beállítást a hang felvételéhez\n"
+"a JACK-en keresztül. A Jack kiszolgálónak futnia\n"
+"kell a felvenni kívánt portok lekéréséhez. A felvett\n"
+"hang minden portból egy saját csatornára lesz kiírva.\n"
+"A recordMyDesktopot a JACK támogatásával kell\n"
+"fordítani ennek működéséhez."
+
+#: src/rmdStrings.py:102
+msgid "Use Jack for audio capture."
+msgstr "Jack bemenet használata a hangfelvételhez."
+
+#: src/rmdStrings.py:103
+msgid ""
+"Select the ports you want to record from\n"
+"(hold Ctrl to select multiple entries):"
+msgstr ""
+"Válassza ki a felvétel forrásportjait\n"
+"(A Ctrl nyomva tartásával többet is választhat):"
+
+#: src/rmdStrings.py:105
+msgid "Available Ports"
+msgstr "Elérhető portok"
+
+#: src/rmdStrings.py:106
+msgid "jack_lsp returned no ports."
+msgstr "A jack_lsp nem adott vissza portokat."
+
+#: src/rmdStrings.py:107
+msgid "Make sure that jackd is running."
+msgstr "Ellenőrizze, hogy a jackd fut-e."
+
+#: src/rmdStrings.py:108
+msgid "Available ports (double click to add):"
+msgstr "Elérhető portok (kattintson kétszer a hozzáadáshoz):"
+
+#: src/rmdStrings.py:109
+msgid "Selected ports (double click to remove):"
+msgstr "Kiválasztott portok (kattintson kétszer az eltávolításhoz):"
+
+#: src/rmdStrings.py:110
+msgid "Refresh"
+msgstr "Frissítés"
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/id.po b/qt-recordmydesktop/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..b1158d9
--- /dev/null
+++ b/qt-recordmydesktop/po/id.po
@@ -0,0 +1,597 @@
+# Indonesian translation for gtk-recordmydesktop
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the gtk-recordmydesktop package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtk-recordmydesktop\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-28 17:16+0000\n"
+"Last-Translator: Auriza Akbar <auriza.akbar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 11:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/rmdStrings.py:10
+msgid "Show/hide Main Window"
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan Jendela Utama"
+
+#: src/rmdStrings.py:11
+msgid "_Select Area On Screen"
+msgstr "_Pilih Daerah pada Layar"
+
+#: src/rmdStrings.py:12 src/rmdStrings.py:60
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: src/rmdStrings.py:13
+msgid "a graphical frontend for recordMyDesktop"
+msgstr "Frontend grafis untuk recordMyDesktop"
+
+#: src/rmdStrings.py:14
+msgid ""
+"Copyright (C) John Varouhakis\n"
+"Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
+"Portions Copyright (C) Fluendo S.L."
+msgstr ""
+"Hak Cipta (c) John Varouhakis\n"
+"Sebagian Hak Cipta (c) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
+"Sebagian Hak Cipta (c) Fluendo S.L."
+
+#: src/rmdStrings.py:15
+msgid "Translator Credits And Information(Replace with your info)"
+msgstr "Kredit dan Informasi Penerjemah (Ganti dengan info Anda)"
+
+#: src/rmdStrings.py:19
+msgid "Success"
+msgstr "Berhasil"
+
+#: src/rmdStrings.py:20
+msgid "Error while parsing the arguments."
+msgstr "Terjadi kesalahan saat menguraikan argumen."
+
+#: src/rmdStrings.py:21
+msgid "Initializing the encoder failed(either vorbis or theora)"
+msgstr "Inisialisasi enkoder gagal (baik Vorbis maupun Theora)"
+
+#: src/rmdStrings.py:22
+msgid "Could not open/configure sound card."
+msgstr "Tidak dapat membuka/mengkonfigurasi kartu suara."
+
+#: src/rmdStrings.py:23
+msgid "Xdamage extension not present."
+msgstr "Ekstensi Xdamage tidak ada."
+
+#: src/rmdStrings.py:24
+msgid "Shared memory extension not present."
+msgstr "Ekstensi memori bersama tidak ada."
+
+#: src/rmdStrings.py:25
+msgid "Xfixes extension not present."
+msgstr "Ekstensi Xfixes tidak ada."
+
+#: src/rmdStrings.py:26
+msgid "XInitThreads failed."
+msgstr "XInitThreads gagal."
+
+#: src/rmdStrings.py:27
+msgid "No $DISPLAY environment variable and none specified as argument."
+msgstr ""
+"Tidak ada variabel lingkungan $DISPLAY dan tidak ada yang ditentukan sebagai "
+"argumen."
+
+#: src/rmdStrings.py:28
+msgid "Cannot connect to Xserver."
+msgstr "Tidak dapat melakukan koneksi ke Xserver."
+
+#: src/rmdStrings.py:29
+msgid "Color depth is not 24bpp."
+msgstr "Kedalaman warna bukan 24bpp."
+
+#: src/rmdStrings.py:30
+msgid "Improper window specification."
+msgstr "Spesifikasi jendela tidak benar."
+
+#: src/rmdStrings.py:31
+msgid "Cannot attach shared memory to proccess."
+msgstr "Tidak dapat mengkaitkan memori bersama ke proses."
+
+#: src/rmdStrings.py:32
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "Tidak dapat membuka berkas untuk ditulisi."
+
+#: src/rmdStrings.py:33
+msgid "Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
+msgstr ""
+"Tidak dapat memuat pustaka JACK (dlopen/dlsym gagal pada libjack.so)."
+
+#: src/rmdStrings.py:34
+msgid "Cannot create new client."
+msgstr "Tidak dapat membuat klien baru."
+
+#: src/rmdStrings.py:35
+msgid "Cannot activate client."
+msgstr "Tidak dapat mengaktifkan klien."
+
+#: src/rmdStrings.py:36
+msgid "Port registration/connection failure."
+msgstr "Kesalahan registrasi/koneksi port."
+
+#: src/rmdStrings.py:37
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Kesalahan Segmentasi"
+
+#: src/rmdStrings.py:40
+msgid ""
+"Recording is finished.\n"
+"recordMyDesktop has exited with status"
+msgstr ""
+"Perekaman telah selesai.\n"
+"recordMyDesktop telah keluar dengan status"
+
+#: src/rmdStrings.py:41
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#: src/rmdStrings.py:42
+msgid ""
+"Recording is finished.\n"
+"recordMyDesktop has exited with unknown\n"
+"error code"
+msgstr ""
+"Perekaman telah selesai.\n"
+"recordMyDesktop telah keluar dengan kode\n"
+"kesalahan yang tidak dikenali."
+
+#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
+msgid "Video Quality"
+msgstr "Kualitas Video"
+
+#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
+msgid "Sound Quality"
+msgstr "Kualitas Suara"
+
+#: src/rmdStrings.py:47
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lanjut"
+
+#: src/rmdStrings.py:47
+msgid "Select Window"
+msgstr "Pilih Jendela"
+
+#: src/rmdStrings.py:48
+msgid "Click here to select a window to record"
+msgstr "Klik di sini untuk memilih jendela yang akan direkam"
+
+#: src/rmdStrings.py:49
+msgid ""
+"Click to start the recording.\n"
+"This window will hide itself."
+msgstr ""
+"Klik untuk mulai merekam.\n"
+"Jendela ini akan menyembunyikan diri."
+
+#: src/rmdStrings.py:50
+msgid ""
+"Click to choose a filename and location.\n"
+"Default is out.ogv in your home folder.\n"
+"If the file already exists, the new one\n"
+"will have a number attached on its name\n"
+"(this behavior can be changed )"
+msgstr ""
+"Klik untuk memilih nama berkas dan lokasi.\n"
+"Defaultnya adalah out.ogv dalam folder Home Anda.\n"
+"Jika berkas sudah ada, berkas baru akan memiliki\n"
+"nomor yang disambungkan pada namanya\n"
+"(perilaku ini dapat diubah)."
+
+#: src/rmdStrings.py:51
+msgid "Click to exit the program."
+msgstr "Klik untuk keluar."
+
+#: src/rmdStrings.py:52
+msgid ""
+"Select the video quality of your recording.\n"
+"(Lower quality will require more processing power,\n"
+"so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
+"to leave at 100)"
+msgstr ""
+"Pilih kualitas video rekaman Anda.\n"
+"(Kualitas lebih rendah akan memerlukan tenaga\n"
+"pemrosesan lebih besar, disarankan membiarkan\n"
+"nilainya pada 100 untuk enkoding langsung)"
+
+#: src/rmdStrings.py:53
+msgid "Enable/Disable sound recording."
+msgstr "Aktifkan/Matikan perekaman suara."
+
+#: src/rmdStrings.py:54
+msgid "Select the audio quality of your recording."
+msgstr "Pilih kualitas audio rekaman Anda."
+
+#: src/rmdStrings.py:55
+msgid "Click here to access more options."
+msgstr "Klik di sini untuk mengakses opsi selebihnya."
+
+#: src/rmdStrings.py:56
+msgid ""
+"\n"
+"Left click and drag, on the preview image,\n"
+"to select an area for recording.\n"
+"Right click on it, to reset the area."
+msgstr ""
+"\n"
+"Klik kiri dan seret pada gambar pratinjau\n"
+"untuk memilih daerah perekaman.\n"
+"Klik kanan untuk mengatur ulang."
+
+#: src/rmdStrings.py:58
+msgid "Record"
+msgstr "Rekam"
+
+#: src/rmdStrings.py:59
+msgid "Save As"
+msgstr "Simpan Sebagai"
+
+#: src/rmdStrings.py:63
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: src/rmdStrings.py:64
+msgid ""
+"Please wait while your recording is being encoded\n"
+"WARNING!!!\n"
+"If you press Cancel or close this window,\n"
+"this process cannot be resumed!"
+msgstr ""
+"Harap tunggu sementara rekaman Anda sedang di-enkode.\n"
+"PERHATIAN!!!\n"
+"Jika anda menekan Batal atau menutup jendela ini,\n"
+"proses ini tidak dapat dilanjutkan!"
+
+#: src/rmdStrings.py:65
+msgid "complete"
+msgstr "lengkap"
+
+#: src/rmdStrings.py:68
+msgid "Overwrite Existing Files"
+msgstr "Timpa Berkas yang Sudah Ada"
+
+#: src/rmdStrings.py:68
+msgid "Working Directory"
+msgstr "Direktori Kerja"
+
+#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83
+msgid "Frames Per Second"
+msgstr "Frame per Detik"
+
+#: src/rmdStrings.py:69
+msgid "Encode On the Fly"
+msgstr "Enkode Langsung"
+
+#: src/rmdStrings.py:69
+msgid "Zero Compression"
+msgstr "Tanpa Kompresi"
+
+#: src/rmdStrings.py:70
+msgid "Quick Subsampling"
+msgstr "Subsampling Cepat"
+
+#: src/rmdStrings.py:70
+msgid "Full shots at every frame"
+msgstr "Gambar Penuh pada Setiap Frame"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanal"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Device"
+msgstr "Piranti"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Display"
+msgstr "Tampilan"
+
+#: src/rmdStrings.py:71
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "Kursor Tetikus"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr "Ikuti Tetikus"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "MIT-Shm extension"
+msgstr "Ekstensi MIT-Shm"
+
+#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Include Window Decorations"
+msgstr "Sertakan Dekorasi Jendela"
+
+#: src/rmdStrings.py:73
+msgid "Tooltips"
+msgstr "Kotak Saran"
+
+#: src/rmdStrings.py:73
+msgid "Outline Capture Area On Screen"
+msgstr "Tandai Daerah Perekaman pada Layar"
+
+#: src/rmdStrings.py:74
+msgid "Reset Capture Area"
+msgstr "Atur Ulang Daerah Perekaman"
+
+#: src/rmdStrings.py:75
+msgid "Extra Options"
+msgstr "Opsi Tambahan"
+
+#: src/rmdStrings.py:77
+msgid "Drop Frames(encoder)"
+msgstr "Kurangi Frame (enkoder)"
+
+#: src/rmdStrings.py:77
+msgid "Startup Delay(secs)"
+msgstr "Waktu Tunda Mulai (detik)"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "White"
+msgstr "Putih"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "Black"
+msgstr "Hitam"
+
+#: src/rmdStrings.py:78
+msgid "None"
+msgstr "Kosong"
+
+#: src/rmdStrings.py:79
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktif"
+
+#: src/rmdStrings.py:79
+msgid "Disabled"
+msgstr "Mati"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Files"
+msgstr "Berkas"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Performance"
+msgstr "Kinerja"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Sound"
+msgstr "Suara"
+
+#: src/rmdStrings.py:80
+msgid "Misc"
+msgstr "Lain-lain"
+
+#: src/rmdStrings.py:81
+msgid ""
+"By default, if you try to save under a filename that already\n"
+"exists, the new file will be renamed\n"
+"(for example if you try to save as out.ogv and that file exists, your file "
+"will be named out.ogv.1).\n"
+"By checking this box, this behavior is disabled and the old file is "
+"overwritten.\n"
+msgstr ""
+"Defaultnya, jika Anda mencoba untuk menyimpan dengan nama \n"
+"berkas yang sudah ada, berkas yang baru akan dinamai ulang\n"
+"(contohnya jika anda mencoba menyimpan sebagai out.ogv dan\n"
+"berkas tersebut sudah ada, berkas anda akan dinamai out.ogv.1).\n"
+"Dengan mengecek kotak ini, perilaku tersebut dimatikan dan \n"
+"berkas lama akan ditimpa.\n"
+
+#: src/rmdStrings.py:82
+msgid "Directory where temporary files will be saved."
+msgstr "Direktori dimana berkas sementara akan disimpan."
+
+#: src/rmdStrings.py:84
+msgid ""
+"Encode simultaneously with the recording.\n"
+"This will require a lot more processing power.\n"
+msgstr ""
+"Enkode bersamaan dengan proses perekaman.\n"
+"Hal ini akan memerlukan tenaga pemrosesan lebih banyak.\n"
+
+#: src/rmdStrings.py:85
+msgid ""
+"Do not apply compression on the temporary files.\n"
+"If enabled, the program will need less processing power,\n"
+"in the expense of hard disk space.\n"
+"This option is valid only when encoding on the fly is disabled."
+msgstr ""
+"Tidak melakukan kompresi pada berkas sementara.\n"
+"Jika diaktifkan, program akan memerlukan tenaga pemrosesan \n"
+"lebih sedikit, tapi dengan mengorbankan ruang hard disk.\n"
+"Opsi ini hanya valid jika enkoding langsung dimatikan."
+
+#: src/rmdStrings.py:86
+msgid ""
+"This option, if enabled, will cause the program to require less\n"
+"processing power, but it might make the colors look a bit more blurry."
+msgstr ""
+"Opsi ini jika diaktifkan akan menyebabkan program memerlukan \n"
+"tenaga pemrosesan lebih sedikit, tapi mungkin akan membuat \n"
+"warnanya sedikit kabur."
+
+#: src/rmdStrings.py:87
+msgid ""
+"This option should be enabled when recording 3d windows.\n"
+"It is also auto-enabled when recording a\n"
+"known 3d compositing window manager.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Opsi ini seharusnya diaktifkan saat merekam jendela 3-D.\n"
+"Opsi ini juga otomatis aktif saat merekam pengatur jendela\n"
+"komposit 3-D yang sudah dikenal.\n"
+" "
+
+#: src/rmdStrings.py:88
+msgid "Number of audio channels."
+msgstr "Jumlah kanal audio."
+
+#: src/rmdStrings.py:89
+msgid "Sound frequency."
+msgstr "Frekuensi suara."
+
+#: src/rmdStrings.py:90
+msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."
+msgstr "Piranti suara ALSA, yang digunakan untuk perekaman suara."
+
+#: src/rmdStrings.py:91
+msgid "Connection to the Xserver."
+msgstr "Koneksi ke Xserver."
+
+#: src/rmdStrings.py:92
+msgid ""
+"The mouse cursor that will be drawn.\n"
+"Normal is for the real cursor that you see while recording,\n"
+"while black and white are fake cursors, drawn by the program.\n"
+"You can also disable cursor drawing."
+msgstr ""
+"Kursor tetikus yang akan digambar.\n"
+"Normal adalah kursor sesungguhnya yang Anda lihat saat perekaman,\n"
+"sementara hitam dan putih adalah kursor palsu yang digambar oleh\n"
+"program. Anda juga dapat mematikan penggambaran kursor."
+
+#: src/rmdStrings.py:93
+msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+"Jika opsi ini diaktifkan, daerah perekaman akan \n"
+"mengikuti kursor tetikus Anda.\n"
+"Mengaktifkan opsi ini juga akan mengaktifkan gambar \n"
+"penuh pada setiap frame, sehingga tidak disarankan."
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
+"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
+" depending on the rest of the program settings.\n"
+"Disabling this option is not recommended,\n"
+"as it may severely slow down the program."
+msgstr ""
+"Gunakan ekstensi memori bersama MIT, kapanpun diperlukan,\n"
+"tergantung pada pengaturan program lainnya.\n"
+"Mematikan opsi ini tidak disarankan, karena dapat\n"
+"membuat program menjadi sangat lambat."
+
+#: src/rmdStrings.py:95
+msgid ""
+"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
+"include that window's decorations in the recording area."
+msgstr ""
+"Saat memilih sebuah jendela melalui tombol \"Pilih Jendela\",\n"
+"sertakan dekorasi jendela tersebut dalam daerah perekaman."
+
+#: src/rmdStrings.py:96
+msgid ""
+"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
+"(Requires restart)"
+msgstr ""
+"Aktifkan atau matikan kotak saran, seperti yang satu ini.\n"
+"(Membutuhkan restart program)"
+
+#: src/rmdStrings.py:97
+msgid ""
+"Draw a frame on the screen, around the area\n"
+"that will get captured.\n"
+"(This frame will remain throughout the recording.)"
+msgstr ""
+"Gambar sebuah bingkai pada layar, di sekeliling\n"
+"daerah yang akan direkam.\n"
+"(Bingkai ini akan tetap ada selama perekaman)"
+
+#: src/rmdStrings.py:98
+msgid ""
+"Reset capture area after every recording\n"
+"and at program shutdown."
+msgstr ""
+"Atur ulang daerah perekaman setelah setiap perekaman\n"
+"dan pada saat keluar program."
+
+#: src/rmdStrings.py:99
+msgid ""
+"Extra commandline options that will get\n"
+"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
+"These options must be entered the same way\n"
+"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n"
+"Consult the manpage for more information on using them."
+msgstr ""
+"Opsi command line tambahab yang akan disalurkan ke\n"
+"recordMyDesktop pada saat inisialisasi.\n"
+"Opsi tersebut harus dimasukkan dengan cara yang sama\n"
+"seperti pada command line (dipisahkan dengan spasi).\n"
+"Lihat manpage untuk informasi penggunaan lebih lanjut."
+
+#: src/rmdStrings.py:100
+msgid ""
+"Enable this option to record audio through\n"
+"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
+"obtain the ports that will be recorded.\n"
+"The audio recorded from each one\n"
+"will be written on a channel of its own.\n"
+"recordMyDesktop must be compiled with JACK\n"
+"support for this option to work."
+msgstr ""
+"Aktifkan opsi ini untuk merekam audio melalui JACK.\n"
+"Server JACK harus berjalan untuk mendapatkan port yang direkam.\n"
+"Setiap audio yang direkam akan ditulis pada kanal masing-masing.\n"
+"recordMyDesktop harus dikompilasi dengan dukungan JACK\n"
+"supaya opsi ini dapat bekerja."
+
+#: src/rmdStrings.py:102
+msgid "Use Jack for audio capture."
+msgstr "Gunakan JACK untuk merekam audio."
+
+#: src/rmdStrings.py:103
+msgid ""
+"Select the ports you want to record from\n"
+"(hold Ctrl to select multiple entries):"
+msgstr ""
+"Pilih port yang ingin Anda rekam darinya\n"
+"(tahan Ctrl untuk memilih lebih dari satu):"
+
+#: src/rmdStrings.py:105
+msgid "Available Ports"
+msgstr "Port Tersedia"
+
+#: src/rmdStrings.py:106
+msgid "jack_lsp returned no ports."
+msgstr "jack_lsp tidak mengembalikan port."
+
+#: src/rmdStrings.py:107
+msgid "Make sure that jackd is running."
+msgstr "Pastikan bahwa jackd berjalan."
+
+#: src/rmdStrings.py:108
+msgid "Available ports (double click to add):"
+msgstr "Port tersedia (klik ganda untuk menambah):"
+
+#: src/rmdStrings.py:109
+msgid "Selected ports (double click to remove):"
+msgstr "Port terpilih (klik ganda untuk menghilangkan):"
+
+#: src/rmdStrings.py:110
+msgid "Refresh"
+msgstr "Segarkan"
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/it.po b/qt-recordmydesktop/po/it.po
index 02cced5..ea9bce6 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/it.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/it.po
@@ -9,14 +9,12 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-17 08:00+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: Edoardo Maria Elidoro <edoardo.elidoro@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/rmdStrings.py:10
 msgid "Show/hide Main Window"
@@ -104,8 +102,8 @@ msgid "Cannot attach shared memory to proccess."
 msgstr "Impossibile assegnare la memoria condivisa ai processi."
 
 #: src/rmdStrings.py:32
-msgid "Cannot open file for writting."
-msgstr "Impossibile aprire il file per la scrittura."
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "Impossibile aprire in scrittura il file."
 
 #: src/rmdStrings.py:33
 msgid "Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
@@ -142,12 +140,12 @@ msgstr "Descrizione"
 #: src/rmdStrings.py:42
 msgid ""
 "Recording is finished.\n"
-"recordMyDesktop has exited with uknown\n"
+"recordMyDesktop has exited with unknown\n"
 "error code"
 msgstr ""
 "La registrazione è terminata.\n"
-"recordMyDesktop è uscito con un codice\n"
-"di errore sconosciuto"
+"recordMyDesktop è uscito con un errore\n"
+"sconosciuto"
 
 #: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
 msgid "Video Quality"
@@ -198,14 +196,14 @@ msgstr "Premere qui, per uscire dal programma."
 #: src/rmdStrings.py:52
 msgid ""
 "Select the video quality of your recording.\n"
-"(Lower quality will require more proccessing power,\n"
+"(Lower quality will require more processing power,\n"
 "so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
 "to leave at 100)"
 msgstr ""
-"Selezionare la qualità video della vostra registrazione.\n"
-"(Una qualità più bassa richiederà una maggior potenza\n"
-"di calcolo, per questo motivo, è consigliabile impostare\n"
-"a 100 questo valore, durante l'encoding)"
+"Scegliere la qualità del video da registrare.\n"
+"(Una minore qualità necessità di più risorse\n"
+"quindi è consigliato, quando si codifica al volo,\n"
+"di lasciarla a 100)"
 
 #: src/rmdStrings.py:53
 msgid "Enable/Disable sound recording."
@@ -249,20 +247,20 @@ msgid ""
 "Please wait while your recording is being encoded\n"
 "WARNING!!!\n"
 "If you press Cancel or close this window,\n"
-"this proccess cannot be resumed!"
+"this process cannot be resumed!"
 msgstr ""
-"Attendere fin quando la registrazione sarà terminata\n"
+"Per favore, è necessario aspettare durante la codifica della registrazione\n"
 "ATTENZIONE!!!\n"
-"Premendo su Cancella o chiudendo questa finestra,\n"
-"il processo non potrà essere ripreso!"
+"Premendo Cancel o chiudendo questa finestra\n"
+"il processo non può essere ripreso!"
 
 #: src/rmdStrings.py:65
 msgid "complete"
 msgstr "completo"
 
 #: src/rmdStrings.py:68
-msgid "Overwite Existing Files"
-msgstr "Sovrascrive i file esistenti"
+msgid "Overwrite Existing Files"
+msgstr "Sovrascrivi i file esistenti"
 
 #: src/rmdStrings.py:68
 msgid "Working Directory"
@@ -508,8 +506,8 @@ msgid ""
 "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
 "include that window's decorations in the recording area."
 msgstr ""
-"Quando si seleziona una finestra tramite il pulsante \"Seleziona finestra"
-"\",\n"
+"Quando si seleziona una finestra tramite il pulsante \"Seleziona "
+"finestra\",\n"
 "nell'area di registrazione saranno incluse queste decorazioni."
 
 #: src/rmdStrings.py:96
@@ -605,3 +603,40 @@ msgstr "Porte selezionate (doppio click per rimuoverle):"
 #: src/rmdStrings.py:110
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aggiorna"
+
+#~ msgid "Cannot open file for writting."
+#~ msgstr "Impossibile aprire il file per la scrittura."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording is finished.\n"
+#~ "recordMyDesktop has exited with uknown\n"
+#~ "error code"
+#~ msgstr ""
+#~ "La registrazione è terminata.\n"
+#~ "recordMyDesktop è uscito con un codice\n"
+#~ "di errore sconosciuto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the video quality of your recording.\n"
+#~ "(Lower quality will require more proccessing power,\n"
+#~ "so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
+#~ "to leave at 100)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selezionare la qualità video della vostra registrazione.\n"
+#~ "(Una qualità più bassa richiederà una maggior potenza\n"
+#~ "di calcolo, per questo motivo, è consigliabile impostare\n"
+#~ "a 100 questo valore, durante l'encoding)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please wait while your recording is being encoded\n"
+#~ "WARNING!!!\n"
+#~ "If you press Cancel or close this window,\n"
+#~ "this proccess cannot be resumed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attendere fin quando la registrazione sarà terminata\n"
+#~ "ATTENZIONE!!!\n"
+#~ "Premendo su Cancella o chiudendo questa finestra,\n"
+#~ "il processo non potrà essere ripreso!"
+
+#~ msgid "Overwite Existing Files"
+#~ msgstr "Sovrascrive i file esistenti"
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ja.po b/qt-recordmydesktop/po/ja.po
index d32fd28..3caed0a 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/ja.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/ja.po
@@ -3,31 +3,31 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: recordmydesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-07 23:36-0000\n"
-"Last-Translator: Paul D <freethenewt@yahoo.co.uk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-10 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: epii <public.epii@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Japanese\n"
 "X-Poedit-Country: JAPAN\n"
+"X-Poedit-Language: Japanese\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: src/rmdStrings.py:10
 msgid "Show/hide Main Window"
-msgstr ""
+msgstr "メインウィンドウを表示する・隠す"
 
 #: src/rmdStrings.py:11
 msgid "_Select Area On Screen"
-msgstr "画面範囲を選択して"
+msgstr "画面上の録画領域を指定する (_S)"
 
 #: src/rmdStrings.py:12 src/rmdStrings.py:60
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "終了"
 
 #: src/rmdStrings.py:13
 msgid "a graphical frontend for recordMyDesktop"
-msgstr "マイデスクトップ登録の為のグラフィカルハンドル(フロントエンド)"
+msgstr "recordMyDesktop のグラフィカルフロントエンド"
 
 #: src/rmdStrings.py:14
 msgid ""
@@ -35,13 +35,14 @@ msgid ""
 "Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
 "Portions Copyright (C) Fluendo S.L."
 msgstr ""
-"著作権所有者はJohn Varouhakis\n"
-"他の部分の著作権所有者は(C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
-"他の部分の著作権所有者は(C) Fluendo S.L."
+"Copyright (C) John Varouhakis\n"
+"Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
+"Portions Copyright (C) Fluendo S.L."
 
 #: src/rmdStrings.py:15
 msgid "Translator Credits And Information(Replace with your info)"
-msgstr "日本語訳はポールによる"
+msgstr ""
+"epii https://launchpad.net/~epiiPaul D https://launchpad.net/~freethenewt"
 
 #: src/rmdStrings.py:19
 msgid "Success"
@@ -49,83 +50,83 @@ msgstr "成功"
 
 #: src/rmdStrings.py:20
 msgid "Error while parsing the arguments."
-msgstr "スイッチエラー"
+msgstr "引数の解釈に失敗しました。"
 
 #: src/rmdStrings.py:21
 msgid "Initializing the encoder failed(either vorbis or theora)"
-msgstr "エンコーダー起床エラー(vorbisかtheora)"
+msgstr "エンコーダの初期化に失敗しました (vorbis または theora)"
 
 #: src/rmdStrings.py:22
 msgid "Could not open/configure sound card."
-msgstr "音デバイスエラー"
+msgstr "サウンドカードのオープン、または設定ができません。"
 
 #: src/rmdStrings.py:23
 msgid "Xdamage extension not present."
-msgstr "Xdamageエクステンションは無い"
+msgstr "Xdamage 拡張がありません。"
 
 #: src/rmdStrings.py:24
 msgid "Shared memory extension not present."
-msgstr "シェアードメモリエクステンションは無い"
+msgstr "共有メモリ拡張がありません。"
 
 #: src/rmdStrings.py:25
 msgid "Xfixes extension not present."
-msgstr "Xfixesエクステンションは無い"
+msgstr "Xfixes 拡張がありません。"
 
 #: src/rmdStrings.py:26
 msgid "XInitThreads failed."
-msgstr "XInitThreadsエラー(失敗)"
+msgstr "XInitThreads が失敗しました。"
 
 #: src/rmdStrings.py:27
 msgid "No $DISPLAY environment variable and none specified as argument."
-msgstr "$DISPLAY 値は無い。スイッチとしても無い。"
+msgstr "$DISPLAY 環境変数が未設定であり、引数としても指定されていません。"
 
 #: src/rmdStrings.py:28
 msgid "Cannot connect to Xserver."
-msgstr "X-サーバーに繋がれない"
+msgstr "X サーバに接続できません。"
 
 #: src/rmdStrings.py:29
 msgid "Color depth is not 24bpp."
-msgstr "色は24bppではない"
+msgstr "色深度が 24bpp ではありません。"
 
 #: src/rmdStrings.py:30
 msgid "Improper window specification."
-msgstr "不適切ウインドー選択"
+msgstr "ウィンドウの設定が間違っています。"
 
 #: src/rmdStrings.py:31
 msgid "Cannot attach shared memory to proccess."
-msgstr "プルセスにシェアードメモリ繋がれなかった"
+msgstr "プロセスに共有メモリをアタッチできませんでした。"
 
 #: src/rmdStrings.py:32
-msgid "Cannot open file for writting."
-msgstr "ファイル書き込みする為に開けなかった"
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "書き込み先のファイルを開くことができません。"
 
 #: src/rmdStrings.py:33
 msgid "Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
-msgstr ""
+msgstr "Jack ライブラリの読み込みに失敗しました (libjack.so で dlopen/dlsym エラーが発生しました)。"
 
 #: src/rmdStrings.py:34
 msgid "Cannot create new client."
-msgstr ""
+msgstr "新しいクライアントを作成できません。"
 
 #: src/rmdStrings.py:35
 msgid "Cannot activate client."
-msgstr ""
+msgstr "クライアントをアクティブにできません。"
 
 #: src/rmdStrings.py:36
 msgid "Port registration/connection failure."
-msgstr ""
+msgstr "ポートの登録、または接続に失敗しました。"
 
 #: src/rmdStrings.py:37
 msgid "Segmentation Fault"
-msgstr "エラー"
+msgstr "Segmentation Fault"
 
 #: src/rmdStrings.py:40
 msgid ""
 "Recording is finished.\n"
 "recordMyDesktop has exited with status"
 msgstr ""
-"登録完了\n"
-"マイデスクトップ登録の終了コードは"
+"録画が完了しました。\n"
+"recordeMyDesktop の終了ステータス:"
 
 #: src/rmdStrings.py:41
 msgid "Description"
@@ -134,19 +135,19 @@ msgstr "詳細"
 #: src/rmdStrings.py:42
 msgid ""
 "Recording is finished.\n"
-"recordMyDesktop has exited with uknown\n"
+"recordMyDesktop has exited with unknown\n"
 "error code"
 msgstr ""
-"登録完了\n"
-"マイデスクトップ登録の終了コードは不明"
+"録画が完了しました。\n"
+"recordMyDesktop は未知のエラーコードで終了しました:"
 
 #: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
 msgid "Video Quality"
-msgstr "ビデオ質"
+msgstr "動画の品質"
 
 #: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
 msgid "Sound Quality"
-msgstr "音質"
+msgstr "音声の品質"
 
 #: src/rmdStrings.py:47
 msgid "Advanced"
@@ -154,17 +155,19 @@ msgstr "設定"
 
 #: src/rmdStrings.py:47
 msgid "Select Window"
-msgstr "ウィンドー選択"
+msgstr "ウィンドウ選択"
 
 #: src/rmdStrings.py:48
 msgid "Click here to select a window to record"
-msgstr "ウィンドー登録する為に、ここにクリックして下さい"
+msgstr "録画対象のウィンドウを指定するにはここをクリックしてください。"
 
 #: src/rmdStrings.py:49
 msgid ""
 "Click to start the recording.\n"
 "This window will hide itself."
-msgstr "クリックすると登録は始めるこのウィンドーは自動的に隠れる"
+msgstr ""
+"録画を開始します。\n"
+"このウィンドウは隠れます。"
 
 #: src/rmdStrings.py:50
 msgid ""
@@ -174,36 +177,39 @@ msgid ""
 "will have a number attached on its name\n"
 "(this behavior can be changed )"
 msgstr ""
-"ファイル名や場所はクリックして下さい。既定値はホームフォルダーでのout.o"
-"ggです。ファイルはもうある場合は、新しいのは番号をファイル名に加える事があ"
-"る。(この動作は変化できる)。"
+"ファイル名と場所を指定します。\n"
+"デフォルトではホームディレクトリ内の out.ogv に設定されています。\n"
+"ファイルが既に存在する場合には、\n"
+"新しいファイルはファイル名に番号を付けたものになります。\n"
+"(これは変更できます)"
 
 #: src/rmdStrings.py:51
 msgid "Click to exit the program."
-msgstr "クリックして終了"
+msgstr "クリックすると終了します"
 
 #: src/rmdStrings.py:52
 msgid ""
 "Select the video quality of your recording.\n"
-"(Lower quality will require more proccessing power,\n"
+"(Lower quality will require more processing power,\n"
 "so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
 "to leave at 100)"
 msgstr ""
-"ビデオ登録の質を選択してください。\n"
-"質は低ければ低いほど負荷は高くなるので\n"
-"エンコードする時、100度に設定して勧めです。"
+"動画の品質を設定します。\n"
+"(品質を低くするとより多くのマシンパワーが必要になるので、\n"
+"on the fly エンコーディングの場合には 100 のままにすることを\n"
+"おすすめします)"
 
 #: src/rmdStrings.py:53
 msgid "Enable/Disable sound recording."
-msgstr "音の録音を有・無"
+msgstr "音声の記録を有効化、または無効化します。"
 
 #: src/rmdStrings.py:54
 msgid "Select the audio quality of your recording."
-msgstr "音の録音質の選択"
+msgstr "音声の品質を指定します。"
 
 #: src/rmdStrings.py:55
 msgid "Click here to access more options."
-msgstr "クリックして他の設定"
+msgstr "ここをクリックするとその他の設定を変更できます。"
 
 #: src/rmdStrings.py:56
 msgid ""
@@ -213,72 +219,72 @@ msgid ""
 "Right click on it, to reset the area."
 msgstr ""
 "\n"
-"登録したい区域は下見画像\n"
-"(プレービュー)に左クリックアンドドラッグして下さい。\n"
-"リセットするために、下見画像に右クリックして下さい。"
+"プレビューをドラッグして録画領域を指定します。\n"
+"右クリックで選択領域はリセットされます。"
 
 #: src/rmdStrings.py:58
 msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "録画"
 
 #: src/rmdStrings.py:59
 msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "名前を付けて保存"
 
 #: src/rmdStrings.py:63
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
 
 #: src/rmdStrings.py:64
 msgid ""
 "Please wait while your recording is being encoded\n"
 "WARNING!!!\n"
 "If you press Cancel or close this window,\n"
-"this proccess cannot be resumed!"
+"this process cannot be resumed!"
 msgstr ""
-"エンコードしている間、お待ちください。\n"
-"ご注意!\n"
-"キャンセルされる場合、進み直せない。"
+"エンコード処理が終わるまでしばらくお待ちください\n"
+"注意!!!\n"
+"このウィンドウ内のキャンセルボタンや閉じるボタンを押した場合、\n"
+"再開できません!"
 
 #: src/rmdStrings.py:65
 msgid "complete"
 msgstr "完了"
 
 #: src/rmdStrings.py:68
-msgid "Overwite Existing Files"
-msgstr "ファイルを上書きする"
+msgid "Overwrite Existing Files"
+msgstr "既存のファイルを上書きする"
 
 #: src/rmdStrings.py:68
 msgid "Working Directory"
-msgstr "現在のフォルダー"
+msgstr "現在のディレクトリ"
 
 #: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83
 msgid "Frames Per Second"
-msgstr "フレーム率"
+msgstr "フレームレート"
 
 #: src/rmdStrings.py:69
 msgid "Encode On the Fly"
-msgstr "オンザフライエンコード"
+msgstr "On the Fly エンコード"
 
 #: src/rmdStrings.py:69
 msgid "Zero Compression"
-msgstr "ゼロ圧縮"
+msgstr "圧縮を行わない"
 
 #: src/rmdStrings.py:70
 msgid "Quick Subsampling"
-msgstr "高速サブサンプル"
+msgstr "高速サブサンプリング"
 
 #: src/rmdStrings.py:70
 msgid "Full shots at every frame"
-msgstr "毎フレームで完全サイズ画面録音(フルショット)"
+msgstr "すべてのフレームで完全なキャプチャを行う"
 
 #: src/rmdStrings.py:71
 msgid "Channels"
-msgstr "線(チャンネル)"
+msgstr "チャンネル数"
 
 #: src/rmdStrings.py:71
 msgid "Frequency"
-msgstr "周波数(サンプル率)"
+msgstr "サンプリング周波数"
 
 #: src/rmdStrings.py:71
 msgid "Device"
@@ -290,43 +296,43 @@ msgstr "画面"
 
 #: src/rmdStrings.py:71
 msgid "Mouse Cursor"
-msgstr "マウスカーサー"
+msgstr "マウスカーソル"
 
 #: src/rmdStrings.py:72
 msgid "Follow Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "マウスを追跡する"
 
 #: src/rmdStrings.py:72
 msgid "MIT-Shm extension"
-msgstr "MIT-Shmエクステンション"
+msgstr "MIT-Shm 拡張"
 
 #: src/rmdStrings.py:72
 msgid "Include Window Decorations"
-msgstr ""
+msgstr "ウィンドウの装飾を含める"
 
 #: src/rmdStrings.py:73
 msgid "Tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "ツールチップ"
 
 #: src/rmdStrings.py:73
 msgid "Outline Capture Area On Screen"
-msgstr ""
+msgstr "録画領域の枠線を画面上に表示する"
 
 #: src/rmdStrings.py:74
 msgid "Reset Capture Area"
-msgstr ""
+msgstr "録画領域をリセットする"
 
 #: src/rmdStrings.py:75
 msgid "Extra Options"
-msgstr ""
+msgstr "その他のオプション"
 
 #: src/rmdStrings.py:77
 msgid "Drop Frames(encoder)"
-msgstr "エンコーダーはドロップフレーム"
+msgstr "フレームドロップ (エンコーダ)"
 
 #: src/rmdStrings.py:77
 msgid "Startup Delay(secs)"
-msgstr "始めの遅れ(秒)"
+msgstr "録画開始時の遅延 (秒)"
 
 #: src/rmdStrings.py:78
 msgid "Normal"
@@ -346,11 +352,11 @@ msgstr "なし"
 
 #: src/rmdStrings.py:79
 msgid "Enabled"
-msgstr "使用可能"
+msgstr "有効"
 
 #: src/rmdStrings.py:79
 msgid "Disabled"
-msgstr "使用禁止"
+msgstr "無効"
 
 #: src/rmdStrings.py:80
 msgid "Files"
@@ -362,11 +368,11 @@ msgstr "性能"
 
 #: src/rmdStrings.py:80
 msgid "Sound"
-msgstr "音"
+msgstr "音声"
 
 #: src/rmdStrings.py:80
 msgid "Misc"
-msgstr "他"
+msgstr "その他"
 
 #: src/rmdStrings.py:81
 msgid ""
@@ -377,19 +383,24 @@ msgid ""
 "By checking this box, this behavior is disabled and the old file is "
 "overwritten.\n"
 msgstr ""
-"ファイルはもうある場合では新しいファイル名は自動的に変化される\n"
-"例えば、out.oggはある場合、新しいのはout.ogg.1になる。\n"
-"この設定は選択されている場合、古いファイルは上書きされる。\n"
+"既に存在するファイル名で保存しようとした場合、\n"
+"デフォルトでは新しいファイルはリネームされます。\n"
+"(例えば out.ogv というファイル名で保存しようとしたときに\n"
+"そのファイルが既に存在する場合には out.ogv.1 というファイル名で保存されます)\n"
+"ここをチェックするとこの動作は無効化され、\n"
+"古いファイルを上書きするようになります。\n"
 
 #: src/rmdStrings.py:82
 msgid "Directory where temporary files will be saved."
-msgstr "仮ファイル保存ダイレクトリ"
+msgstr "一時ファイルの保存先ディレクトリ"
 
 #: src/rmdStrings.py:84
 msgid ""
 "Encode simultaneously with the recording.\n"
 "This will require a lot more processing power.\n"
-msgstr "登録すると同時にエンコードする(より負荷)\n"
+msgstr ""
+"録画中に同時にエンコードも行います。\n"
+"これにはより多くのマシンパワーが必要となります。\n"
 
 #: src/rmdStrings.py:85
 msgid ""
@@ -398,15 +409,19 @@ msgid ""
 "in the expense of hard disk space.\n"
 "This option is valid only when encoding on the fly is disabled."
 msgstr ""
-"仮ファイルは圧縮しない。これは使用可能ならば、\n"
-"負荷は低くなってディスク領域はより使われてしまう。\n"
-"オンザフライ録音は無効ならばこの選択は有効"
+"一時ファイルの圧縮を行わないようにします。\n"
+"有効化するとより少ないマシンパワーで動作しますが、\n"
+"その代わりに多くのディスクスペースを消費します。\n"
+"このオプションは on the fly エンコーディングが\n"
+"無効になっているときのみ有効です。"
 
 #: src/rmdStrings.py:86
 msgid ""
 "This option, if enabled, will cause the program to require less\n"
 "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry."
-msgstr "このオプションは使用可能場合、負荷は低くなるが色は滲む可能性ある。"
+msgstr ""
+"このオプションを有効化すると少ないマシンパワーで\n"
+"動作するようになりますが、色が滲んでしまう可能性があります。"
 
 #: src/rmdStrings.py:87
 msgid ""
@@ -415,26 +430,26 @@ msgid ""
 "known 3d compositing window manager.\n"
 " "
 msgstr ""
-"3Dウィンドー登録する際、このオプションは使用可能されるはずだ。\n"
-"知られる3D総合ウィンドー管理を登録される際、\n"
-"自動的に使用可能される。\n"
-" "
+"3D ウィンドウを録画する際にはこのオプションが必要となります。\n"
+"また、このオプションは既知の 3D ウィンドウマネージャを\n"
+"録画する際には自動的に有効化されます。\n"
+" "
 
 #: src/rmdStrings.py:88
 msgid "Number of audio channels."
-msgstr "音線数"
+msgstr "チャンネル数を指定します。"
 
 #: src/rmdStrings.py:89
 msgid "Sound frequency."
-msgstr "音周波数(オーディオ・サンプル・レート)"
+msgstr "サンプリング周波数を指定します。"
 
 #: src/rmdStrings.py:90
 msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."
-msgstr "ALSA音録音する為のデバイス"
+msgstr "音声の記録に使用する ALSA サウンドデバイスを指定します。"
 
 #: src/rmdStrings.py:91
 msgid "Connection to the Xserver."
-msgstr "X-サーバーへの繋がり"
+msgstr "X サーバへのコネクションを指定します。"
 
 #: src/rmdStrings.py:92
 msgid ""
@@ -443,10 +458,10 @@ msgid ""
 "while black and white are fake cursors, drawn by the program.\n"
 "You can also disable cursor drawing."
 msgstr ""
-"マウスポインタデザイン\n"
-"登録中、普通に見れるデザイン\n"
-"白や黒はプログラムに表示される偽物デザイン\n"
-"ポインタ表示は禁止できる。"
+"描画されるマウスカーソルのデザインを指定します。\n"
+"「普通」では録画中に表示される実際のカーソルが描画されます。\n"
+"「黒」または「白」ではこのプログラムによりフェイクのカーソルが描画されます。\n"
+"カーソルの描画を無効化することもできます。"
 
 #: src/rmdStrings.py:93
 msgid ""
@@ -456,6 +471,11 @@ msgid ""
 "every frame, so it's not recommended\n"
 "for large capture areas."
 msgstr ""
+"このオプションが有効化されている場合、\n"
+"録画領域はマウスカーソルを追跡します。\n"
+"このオプションを有効化するとすべてのフレームで\n"
+"フルショットも行うので、録画領域が大きい場合には\n"
+"推奨されません。"
 
 #: src/rmdStrings.py:94
 msgid ""
@@ -464,21 +484,26 @@ msgid ""
 "Disabling this option is not recommended,\n"
 "as it may severely slow down the program."
 msgstr ""
-"MIT-シェアードメモリエクステンション適切に使用してください。\n"
-"このオプションを使用禁止するのは勧めない。\n"
-"プロセスは非常に遅くなる可能性ある。"
+"このプログラムのその他の設定により適切と判断された場合には\n"
+"MIT 共有メモリ拡張を使用します。\n"
+"プログラムが致命的に遅くなるので\n"
+"このオプションを無効化するのは推奨されません。"
 
 #: src/rmdStrings.py:95
 msgid ""
 "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
 "include that window's decorations in the recording area."
 msgstr ""
+"「ウィンドウ選択」ボタンからウィンドウを選択した場合には、\n"
+"録画領域内のウィンドウの装飾も含めます。"
 
 #: src/rmdStrings.py:96
 msgid ""
 "Enable or disable tooltips, like this one.\n"
 "(Requires restart)"
 msgstr ""
+"ツールチップを有効化、または無効化します。\n"
+"(再起動が必要です)"
 
 #: src/rmdStrings.py:97
 msgid ""
@@ -486,12 +511,16 @@ msgid ""
 "that will get captured.\n"
 "(This frame will remain throughout the recording.)"
 msgstr ""
+"録画領域の枠線を画面上に描画します。\n"
+"(この枠線は録画中も表示されます)"
 
 #: src/rmdStrings.py:98
 msgid ""
 "Reset capture area after every recording\n"
 "and at program shutdown."
 msgstr ""
+"録画完了時やプログラムが終了したときに\n"
+"録画エリアをリセットします。"
 
 #: src/rmdStrings.py:99
 msgid ""
@@ -501,6 +530,11 @@ msgid ""
 "they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n"
 "Consult the manpage for more information on using them."
 msgstr ""
+"recordMyDesktop の初期化時に渡す\n"
+"その他のコマンドラインオプションを指定します。\n"
+"これらのオプションはコマンドラインから入力するのと\n"
+"同じ方法で入力しなければなりません。(つまり、スペースで区切って入力します)\n"
+"詳細については manpage を参照してください。"
 
 #: src/rmdStrings.py:100
 msgid ""
@@ -512,40 +546,85 @@ msgid ""
 "recordMyDesktop must be compiled with JACK\n"
 "support for this option to work."
 msgstr ""
+"このオプションを有効化すると JACK 経由で\n"
+"音声を取得するようになります。\n"
+"録音するためのポートを取得するために\n"
+"JACK サーバが起動している必要があります。\n"
+"The audio recorded from each one\n"
+"will be written on a channel of its own.\n"
+"このオプションを有効化するためには\n"
+"recordMyDesktop が JACK サポート付きで\n"
+"コンパイルされている必要があります。"
 
 #: src/rmdStrings.py:102
 msgid "Use Jack for audio capture."
-msgstr ""
+msgstr "音声の取得に JACK を使用する。"
 
 #: src/rmdStrings.py:103
 msgid ""
 "Select the ports you want to record from\n"
 "(hold Ctrl to select multiple entries):"
 msgstr ""
+"録音するポートを指定してください。\n"
+"(Ctrl キーを押すことで複数のエントリを選択できます):"
 
 #: src/rmdStrings.py:105
 msgid "Available Ports"
-msgstr ""
+msgstr "有効なポート一覧"
 
 #: src/rmdStrings.py:106
 msgid "jack_lsp returned no ports."
-msgstr ""
+msgstr "jack_lsp はポートを一つも返しませんでした。"
 
 #: src/rmdStrings.py:107
 msgid "Make sure that jackd is running."
-msgstr ""
+msgstr "jackd が起動されているか確認してください。"
 
 #: src/rmdStrings.py:108
 msgid "Available ports (double click to add):"
-msgstr ""
+msgstr "有効なポート一覧 (ダブルクリックで追加):"
 
 #: src/rmdStrings.py:109
 msgid "Selected ports (double click to remove):"
-msgstr ""
+msgstr "選択されているポート一覧 (ダブルクリックで削除):"
 
 #: src/rmdStrings.py:110
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
+
+#~ msgid "Cannot open file for writting."
+#~ msgstr "ファイル書き込みする為に開けなかった"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording is finished.\n"
+#~ "recordMyDesktop has exited with uknown\n"
+#~ "error code"
+#~ msgstr ""
+#~ "登録完了\n"
+#~ "マイデスクトップ登録の終了コードは不明"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the video quality of your recording.\n"
+#~ "(Lower quality will require more proccessing power,\n"
+#~ "so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
+#~ "to leave at 100)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ビデオ登録の質を選択してください。\n"
+#~ "質は低ければ低いほど負荷は高くなるので\n"
+#~ "エンコードする時、100度に設定して勧めです。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please wait while your recording is being encoded\n"
+#~ "WARNING!!!\n"
+#~ "If you press Cancel or close this window,\n"
+#~ "this proccess cannot be resumed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "エンコードしている間、お待ちください。\n"
+#~ "ご注意!\n"
+#~ "キャンセルされる場合、進み直せない。"
+
+#~ msgid "Overwite Existing Files"
+#~ msgstr "ファイルを上書きする"
 
 #~ msgid "gtk-recordMyDesktop"
 #~ msgstr "gtk-マイデスクトップ登録"